Job 23:13-17
(Annotée Neuchâtel)
13
Mais il a pris une résolution ; qui l'en fera revenir ?
Ce que son âme a souhaité, il le fait.
14 Car il accomplira ce qu'il a décidé contre moi,
Et il a bien des projets semblables.
15 C'est pourquoi je suis épouvanté en sa présence ;
Quand j'y pense, je tremble devant lui.
16 Dieu a rendu craintif mon coeur,
Le Tout-Puissant m'a épouvanté.
17 Car ce n'est pas à cause de l'obscurité que je suis anéanti,
Ni à cause de moi, qui suis recouvert de ténèbres.
Ce que son âme a souhaité, il le fait.
14 Car il accomplira ce qu'il a décidé contre moi,
Et il a bien des projets semblables.
15 C'est pourquoi je suis épouvanté en sa présence ;
Quand j'y pense, je tremble devant lui.
16 Dieu a rendu craintif mon coeur,
Le Tout-Puissant m'a épouvanté.
17 Car ce n'est pas à cause de l'obscurité que je suis anéanti,
Ni à cause de moi, qui suis recouvert de ténèbres.
Références croisées
23:13 Jb 9:12-13, Jb 11:10, Jb 12:14, Jb 34:29, Nb 23:19-20, Ec 1:15, Ec 3:14, Rm 9:19, Jc 1:17, Ps 115:3, Ps 135:6, Pr 19:21, Es 14:24-27, Es 46:10, Dn 4:35, Ep 1:9-11Réciproques : Nb 23:27, Jb 10:7, Jb 10:13, Jb 14:5, Jb 42:2, Ps 2:7, Ps 33:11, Es 14:27, Es 46:11, Jr 29:11, Jr 30:24, Jr 36:28, Jr 38:17, Jr 38:21, Dn 11:36, 2Co 11:12, He 6:17
23:14 Jb 7:3, Mi 6:9, 1Th 3:3, 1Th 5:9, 1P 2:8, Ps 77:19, Ps 97:2, Es 40:27-28, Rm 11:33
Réciproques : Jb 10:7, Jb 14:5, Jr 30:24, Dn 11:36, Rm 9:19, Ep 1:9, He 6:17
23:15 Jb 23:3, Jb 10:15, Jb 31:23, Ps 77:3, Ps 119:120, Ha 3:16
Réciproques : Gn 3:10, Gn 45:3, Ex 14:24, 1Ch 21:30, Jb 9:34, Ps 55:5, Jn 14:1
23:16 Ps 22:14, Es 6:5, Es 57:16, Jb 27:2, Rt 1:20, Ps 88:16, Jl 1:15
Réciproques : Ex 14:24, Jb 34:36, Ps 55:5, Ps 77:3, Jn 14:1
23:17 Jb 6:9, 2R 22:20, Es 57:1, Jb 15:22, Jb 18:6, Jb 18:18, Jb 19:8, Jb 22:11
Réciproques : Jb 30:26
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsJob 23
- 23.14 14 à 17 Ce qui fait trembler Job, ce n'est pas tant son malheur que la fatalité qui semble y présider.
Car. On pourrait aussi traduire : Oui, il accomplira.
Il a bien des projets semblables. Je ne suis pas le seul à souffrir de cette fatalité.
- 23.17 L'obscurité et les ténèbres sont les malheurs qui le frappent. Ce n'est pas là ce qui le décourage le plus, mais bien ce mystère dont Dieu s'enveloppe.