Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 5

Jb 5 (Darby)

1 Crie donc ! y a-t-il quelqu'un qui te réponde ? Et vers lequel des saints te tourneras-tu ?
2 Car le chagrin fait mourir le sot, et la jalousie* tue le simple.
3 J'ai vu le sot s'enraciner, et soudain j'ai maudit sa demeure ;
4 Ses fils sont loin de la sûreté, et sont écrasés dans la porte, et il n'y a personne pour délivrer ;
5 Sa moisson, l'affamé la mange, et jusque parmi les épines il la prend ; et le piège guette son bien.
6 Car l'affliction ne sort pas de la poussière, et la misère ne germe pas du sol ;
7 Car l'homme est né pour la misère, comme les étincelles* volent en haut.
8 Mais moi je rechercherai *Dieu*, et devant Dieu je placerai ma cause, -
9 Qui fait de grandes choses qu'on ne peut sonder, des merveilles à ne pouvoir les compter ;
10 Qui donne la pluie sur la face de la terre, et envoie des eaux sur la face des campagnes,
11 Plaçant en haut ceux qui sont abaissés ; et ceux qui sont en deuil sont élevés au bonheur.
12 Il dissipe les projets des hommes rusés, et leurs mains n'accomplissent pas leurs conseils.
13 Il prend les sages* dans leur ruse, et le conseil des astucieux est précipité** :
14 De jour, ils rencontrent les ténèbres, et en plein midi ils marchent à tâtons, comme de nuit.
15 Et il sauve le pauvre de l'épée, de leur bouche, et de la main du fort ;
16 Et il arrive au chétif ce qu'il espère, et l'iniquité a la bouche fermée.
17 Voici, bienheureux l'homme que #Dieu reprend ! Ne méprise donc pas le châtiment du Tout-puissant.
18 Car c'est lui qui fait la plaie et qui la bande ; il frappe, et ses mains guérissent.
19 En six détresses il te délivrera, et, dans sept, le mal ne t'atteindra pas.
20 Dans la famine il te délivrera de la mort, et, dans la guerre, de la puissance* de l'épée.
21 Tu seras à couvert du fouet de la langue, et tu ne craindras pas le désastre quand il viendra.
22 Tu te riras du désastre et de la faim, et tu n'auras pas peur des bêtes de la terre ;
23 Car tu auras une alliance avec les pierres des champs, et les bêtes des champs seront en paix avec toi.
24 Tu sauras que ta tente est prospère, tu visiteras ta demeure* et tu n'y trouveras rien de manque,
25 Et tu sauras que ta postérité est nombreuse, et tes rejetons, comme l'herbe de la terre.
26 Tu entreras au sépulcre en bonne vieillesse, comme on enlève le tas de gerbes en sa saison.
27 Voici, nous avons examiné cela ; il en est ainsi. Écoute-le, et sache-le pour toi-même.

Jb 5 (Ostervald)

1 Crie maintenant! Y aura-t-il quelqu'un qui te réponde? Et vers lequel des saints te tourneras-tu?
2 La colère tue l'insensé, et le dépit fait mourir celui qui est destitué de sens;
3 J'ai vu l'insensé étendant ses racines, mais soudain j'ai maudit sa demeure.
4 Ses fils sont loin de tout secours, ils sont écrasés à la porte, et personne ne les délivre;
5 L'affamé dévore sa moisson; il la lui prend à travers les épines de sa haie; l'homme altéré convoite ses biens.
6 Car la souffrance ne sort pas de la poussière, et la peine ne germe pas du sol,
7 De sorte que l'homme soit né pour la peine, comme l'étincelle pour voler en haut.
8 Mais moi, j'aurais recours à Dieu, et j'adresserais ma parole à Dieu,
9 Qui fait de grandes choses qu'on ne peut sonder, de merveilleuses choses qu'on ne peut compter;
10 Qui répand la pluie sur la face de la terre, et qui envoie les eaux sur la face des champs;
11 Qui met en haut ceux qui sont abaissés, et ceux qui sont en deuil au faîte du bonheur;
12 Qui dissipe les projets des hommes rusés, et leurs mains ne viennent à bout de rien;
13 Qui prend les sages dans leurs propres ruses, et le dessein des pervers est renversé.
14 De jour, ils rencontrent les ténèbres, et, comme dans la nuit, ils tâtonnent en plein midi;
15 Et il délivre le pauvre de l'épée de leur bouche, et de la main des puissants.
16 Et il y a une espérance pour les malheureux, et la méchanceté a la bouche fermée.
17 Voici, heureux l'homme que Dieu châtie! Ne méprise donc pas la correction du Tout-Puissant.
18 Car c'est lui qui fait la plaie et la bande; il blesse et ses mains guérissent.
19 Dans six détresses, il te délivrera; et dans sept, le mal ne te touchera point.
20 En temps de famine, il te garantira de la mort, et en temps de guerre, du tranchant de l'épée.
21 Tu seras à couvert du fléau de la langue, et tu n'auras point peur de la désolation, quand elle arrivera.
22 Tu riras de la dévastation et de la famine, et tu n'auras pas peur des bêtes de la terre;
23 Car tu auras un pacte avec les pierres des champs, et les bêtes des champs seront en paix avec toi.
24 Et tu verras la prospérité dans ta tente: tu visiteras tes pâturages,
25 Et rien ne t'y manquera; et tu verras ta postérité croissante, et tes descendants pareils à l'herbe de la terre.
26 Tu entreras mûr dans le tombeau, comme une gerbe qu'on emporte en son temps.
27 Voilà, nous avons examiné la chose; elle est ainsi, écoute cela, et fais-en ton profit.

Jb 5 (Segond 21)

1 »Crie donc! Mais y aura-t-il quelqu'un pour te répondre? Vers lequel des saints te tourneras-tu?
2 C'est l'exaspération qui tue le fou, c'est la jalousie qui fait mourir l'ignorant.
3 J'ai vu le fou prendre racine, et soudain j'ai voué son domaine à la malédiction.
4 Ses fils s'éloignent du salut; ils sont écrasés à la porte de la ville sans personne pour les délivrer.
5 Sa moisson est dévorée par des affamés qui viennent l'enlever jusque dans les ronces, et un piège guette ses richesses.
6 De fait, l'injustice ne sort pas de la poussière et le malheur ne pousse pas du sol.
7 L'homme naît pour souffrir, tout comme les étincelles s'élèvent pour voler.
8 »Quant à moi, je rechercherais Dieu et c'est à Dieu que j'exposerais ma cause.
9 C'est lui l'auteur de grandeurs qu'il est impossible d'explorer, de merveilles si nombreuses qu'il est impossible de les compter.
10 C'est lui qui verse la pluie à la surface de la terre, qui envoie l'eau sur les campagnes.
11 Il relève ceux qui sont abattus et élève jusqu'au salut ceux qui sont dans le deuil.
12 C'est lui qui réduit à néant les projets des hommes rusés, si bien que leurs mains ne peuvent les faire réussir.
13 *Il prend les sages à leur propre ruse et il devance les intentions des plus astucieux:
14 ils rencontrent les ténèbres au beau milieu de la journée, ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.
15 Il sauve le pauvre de l'épée qui sort de leur bouche et de leur puissante oppression.
16 Ainsi, il y a de l'espérance pour le faible, tandis que l'injustice doit fermer la bouche.
17 »Il est heureux, l'homme que Dieu corrige. Ne rejette pas l'instruction du Tout-Puissant!
18 En effet, c'est lui qui inflige la blessure, mais il la soigne. Il frappe, mais c'est sa main qui guérit.
19 Six fois il te délivrera de la détresse, et sept fois le mal ne t'atteindra pas.
20 Il te sauvera de la mort pendant la famine et des coups de l'épée pendant la guerre.
21 Tu seras à l'abri des agressions de la langue, tu n'auras pas peur quand viendra la dévastation.
22 Tu te moqueras de la dévastation aussi bien que de la famine et tu n'auras pas à redouter les animaux,
23 car tu auras une alliance avec les pierres des champs et les bêtes sauvages seront en paix avec toi.
24 »Tu connaîtras la paix dans ton foyer. Tu inspecteras ton domaine et il ne te manquera rien.
25 Tu verras une nombreuse descendance et tes rejetons pousseront comme l'herbe des champs.
26 Tu entreras dans la tombe encore plein de vigueur, tout comme les épis sont engrangés le moment venu.
27 Voilà ce que nous avons découvert, telle est la situation. A toi de la comprendre et d'en tirer profit.»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées