Comparer
Job 6:26BCC 26 Voulez-vous donc censurer des mots ? Les discours échappés au désespoir sont la proie du vent.
DRB 26 Songez-vous à censurer des discours ? Mais les paroles d'un désespéré ne sont faites que pour le vent.
LSGS 26 Voulez 02803 8799-vous donc blâmer 03198 8687 ce que j'ai dit 04405, Et ne voir que du vent 07307 dans les discours 0561 d'un désespéré 02976 8737?
OST 26 Sont-ce des mots que vous voulez censurer? Mais il faut laisser au vent les paroles d'un homme au désespoir.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées