Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Josué 15:46-47

Js 15:46-47 (Annotée Neuchâtel)

46 A partir d'Ekron vers l'occident, toutes les villes près d'Asdod et leurs villages ;
47 Asdod, les villes de son ressort et ses villages ; Gaza, les villes de son ressort et ses villages, jusqu'au Torrent d'Egypte, à la grande Mer, qui est la limite.

Js 15:46-47 (Catholique Crampon)

46 A partir d'Accaron, du côté de l'occident, toutes les villes près d'Azoth et leurs villages ;
47 Azoth, les villes de sa dépendance et ses villages ; Gaza, les villes de sa dépendance et ses villages, jusqu'au torrent d'Égypte et à la Grande mer, qui est la limite.

Js 15:46-47 (Darby)

46 depuis Ékron, et vers la mer, toutes celles qui étaient à côté d'Asdod, et leurs hameaux ;
47 Asdod, les villages de son ressort, et ses hameaux ; Gaza, les villages de son ressort, et ses hameaux, jusqu'au torrent d'Égypte, et la grande mer et [ses] côtes.

Js 15:46-47 (King James)

46 From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:

Js 15:46-47 (Martin)

46 Depuis Hekron, tirant même vers la mer, toutes celles qui [sont] joignant le ressort d'Asdod, et leurs villages.
47 Asdod, les villes de son ressort, et ses villages, Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu'au torrent d'Egypte ; et la grande mer, et ses limites.

Js 15:46-47 (Nouvelle Edition de Genève)

46 depuis Ekron et à l'occident, toutes les villes près d'Asdod, et leurs villages;
47 Asdod, les villes de son ressort, et ses villages; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages jusqu'au torrent d'Egypte, et à la grande mer, qui sert de limite.

Js 15:46-47 (Segond 21)

46 depuis Ekron et à l'ouest, toutes les villes situées près d'Asdod et leurs villages;
47 Asdod, les villes qui en dépendent et ses villages; Gaza, les villes qui en dépendent et ses villages jusqu'au torrent d'Egypte et à la mer Méditerranée, qui sert de limite.

Js 15:46-47 (Codex W. Leningrad)

46 מֵעֶקְר֖וֹן וָיָ֑מָּה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־ עַל־ יַ֥ד אַשְׁדּ֖וֹד וְחַצְרֵיהֶֽן׃
47 אַשְׁדּ֞וֹד בְּנוֹתֶ֣יהָ וַחֲצֵרֶ֗יהָ עַזָּ֥ה בְּנוֹתֶ֥יהָ וַחֲצֵרֶ֖יהָ עַד־ נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְהַיָּ֥ם וּגְבֽוּל׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées