Josué 4
(Annotée Neuchâtel)
1
Et lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l'Eternel avait parlé à Josué en disant :
2
Prenez parmi le peuple douze hommes, un homme par tribu,
3
et donnez-leur cet ordre : De ce lieu-ci, du milieu du Jourdain, de la place où les sacrificateurs se sont tenus de pied ferme, prenez douze pierres, transportez-les avec vous et déposez-les dans l'endroit où vous camperez cette nuit.
4
Josué appela les douze hommes qu'il avait désignés d'entre les fils d'Israël, un homme par tribu.
5
Et Josué leur dit : Passez devant l'arche de l'Eternel votre Dieu, au milieu du Jourdain, et chargez chacun sur son épaule une pierre, selon le nombre des tribus des fils d'Israël,
6
afin que ceci soit un signe au milieu de vous. Quand vos fils vous demanderont un jour : Que signifient pour vous ces pierres ?
7
Vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont été retranchées devant l'arche de l'alliance de l'Eternel, lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont été retranchées, et ces pierres-ci sont un mémorial pour les fils d'Israël à toujours.
8
Et les fils d'Israël firent ce que Josué leur avait commandé ; ils prirent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l'Eternel l'avait dit à Josué, selon le nombre des tribus des fils d'Israël ; ils les transportèrent avec eux au lieu où ils passèrent la nuit et les déposèrent là.
9
Et Josué dressa douze pierres au milieu du Jourdain, à la place où s'étaient arrêtés les pieds des sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance, et elles y sont restées jusqu'à ce jour.
10 Et les sacrificateurs qui portaient l'arche se tinrent au milieu du Jourdain jusqu'à ce que tout ce que l'Eternel avait ordonné à Josué de dire au peuple fût entièrement exécuté, selon tout ce que Moïse avait ordonné à Josué, et le peuple se hâta de passer. 11 Et il arriva, lorsque tout le peuple eut achevé de passer, que l'arche de l'Eternel et les sacrificateurs passèrent devant le peuple. 12 Et les fils de Ruben, les fils de Gad et la moitié de la tribu de Manassé passèrent en armes devant les fils d'Israël, comme Moïse le leur avait dit. 13 Environ quarante mille hommes équipés pour la guerre passèrent devant l'Eternel pour combattre dans les plaines de Jéricho. 14 Dans ce jour, l'Eternel éleva Josué aux yeux de tout Israël, et ils le craignirent comme ils avaient craint Moïse tous les jours de sa vie. 15 Et l'Eternel parla à Josué en disant : 16 Ordonne aux sacrificateurs qui portent l'arche du témoignage de remonter du Jourdain. 17 Et Josué donna cet ordre aux sacrificateurs : Remontez du Jourdain. 18 Et il arriva, lorsque les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel remontèrent du milieu du Jourdain, au moment où la plante de leurs pieds fut levée et posée sur le sec, que les eaux du Jourdain retournèrent à leur place, et elles coulèrent comme auparavant par dessus toutes ses berges. 19 Et le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois, et ils campèrent à Guilgal, à la frontière orientale de Jéricho.
20 Et Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain. 21 Et il parla ainsi aux fils d'Israël : Quand vos fils interrogeront un jour leurs pères et qu'ils leur diront : Qu'est-ce que ces pierres-ci ? 22 Vous en instruirez vos fils et vous direz : Israël a passé ce Jourdain à sec. 23 Parce que l'Eternel votre Dieu a mis à sec les eaux du Jourdain devant vous, jusqu'à ce que vous eussiez passé. Comme l'Eternel votre Dieu a fait à la mer Rouge, qu'il a mise à sec devant nous jusqu'à ce que nous eussions passé, 24 afin que tous les peuples de la terre reconnaissent que la main de l'Eternel est puissante, afin que vous craigniez l'Eternel votre Dieu à toujours.
10 Et les sacrificateurs qui portaient l'arche se tinrent au milieu du Jourdain jusqu'à ce que tout ce que l'Eternel avait ordonné à Josué de dire au peuple fût entièrement exécuté, selon tout ce que Moïse avait ordonné à Josué, et le peuple se hâta de passer. 11 Et il arriva, lorsque tout le peuple eut achevé de passer, que l'arche de l'Eternel et les sacrificateurs passèrent devant le peuple. 12 Et les fils de Ruben, les fils de Gad et la moitié de la tribu de Manassé passèrent en armes devant les fils d'Israël, comme Moïse le leur avait dit. 13 Environ quarante mille hommes équipés pour la guerre passèrent devant l'Eternel pour combattre dans les plaines de Jéricho. 14 Dans ce jour, l'Eternel éleva Josué aux yeux de tout Israël, et ils le craignirent comme ils avaient craint Moïse tous les jours de sa vie. 15 Et l'Eternel parla à Josué en disant : 16 Ordonne aux sacrificateurs qui portent l'arche du témoignage de remonter du Jourdain. 17 Et Josué donna cet ordre aux sacrificateurs : Remontez du Jourdain. 18 Et il arriva, lorsque les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel remontèrent du milieu du Jourdain, au moment où la plante de leurs pieds fut levée et posée sur le sec, que les eaux du Jourdain retournèrent à leur place, et elles coulèrent comme auparavant par dessus toutes ses berges. 19 Et le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois, et ils campèrent à Guilgal, à la frontière orientale de Jéricho.
20 Et Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain. 21 Et il parla ainsi aux fils d'Israël : Quand vos fils interrogeront un jour leurs pères et qu'ils leur diront : Qu'est-ce que ces pierres-ci ? 22 Vous en instruirez vos fils et vous direz : Israël a passé ce Jourdain à sec. 23 Parce que l'Eternel votre Dieu a mis à sec les eaux du Jourdain devant vous, jusqu'à ce que vous eussiez passé. Comme l'Eternel votre Dieu a fait à la mer Rouge, qu'il a mise à sec devant nous jusqu'à ce que nous eussions passé, 24 afin que tous les peuples de la terre reconnaissent que la main de l'Eternel est puissante, afin que vous craigniez l'Eternel votre Dieu à toujours.
Références croisées
4:1 Js 3:17, Dt 27:2Réciproques : Dt 12:10
4:2 Js 3:12, Nb 1:4-15, Nb 13:2, Nb 34:18, Dt 1:23, 1R 18:31, Mt 10:1-5
Réciproques : Ex 24:4, Js 4:4, Js 4:8, Js 18:4
4:3 Js 3:13, Js 24:27, Gn 28:22, Dt 27:1-26, 1S 7:12, Ps 103:2, Ps 11:4, Lc 19:40, Js 4:8, Js 4:19, Js 4:20
Réciproques : Ex 24:4, Js 3:17, Js 24:26, 1R 18:31, Ec 3:5, Lc 3:8
4:4 Js 4:2, Mc 3:14-19
Réciproques : 1R 18:31
4:5 Réciproques : Gn 31:46, Dt 9:1, Js 22:10
4:6 Js 22:27, Ex 12:14, Ex 13:9, Ex 31:13, Nb 16:38, Es 55:13, Ez 20:12, Ez 20:20, Js 4:21, Ex 12:26-27, Ex 13:14, Dt 6:20-21, Dt 11:19, Ps 44:1, Ps 71:18, Ps 78:3-8, Es 38:19, Ac 2:39
Réciproques : Dt 4:9, Js 4:7, Js 22:24, Ps 78:4, Ps 111:4, Ps 119:27, Ez 17:12, Jl 1:3, Ep 6:4
4:7 Js 3:13-16, Js 4:6, Ex 12:14, Ex 28:12, Ex 30:16, Nb 16:40, Ps 111:4, Es 66:3, 1Co 11:24
Réciproques : Ex 12:26, Ex 17:14, Ex 39:7, Nb 10:10, Nb 10:33, Nb 31:54, Dt 4:9, Dt 6:20, 1S 1:22, 1S 4:3, 1S 17:54, 1Ch 15:29, Est 9:28, Ps 78:4, Ps 119:27, Jl 1:3, Za 6:14, Ep 6:4
4:8 Js 4:2-5, Js 1:16-18
Réciproques : Ex 24:4, Js 4:3, Js 4:20, 1S 15:12, 1S 17:54
4:9 Ex 24:12, Ex 28:21, 1R 18:31, Ps 111:2-4, Js 4:20, Gn 26:33, Dt 34:6, Jg 1:26, 1S 30:25, 2S 4:3, 2Ch 5:9, Mt 27:8, Mt 28:15
Réciproques : Ex 24:4, Dt 10:5, Js 3:12, Js 6:25, Js 8:28, Js 10:27, 1S 7:12, 1S 15:12, 1R 8:3, 1R 8:8, 1R 12:19, 1Ch 13:11, 2Ch 10:19
4:10 Js 3:13, Js 3:16, Js 3:17, Es 28:16, Nb 27:21-23, Dt 31:9, Ex 12:39, Ps 119:60, Pr 27:1, Ec 9:10, 2Co 6:2, He 3:7-8
Réciproques : Gn 8:16, Nb 4:15, Js 3:3, Js 8:33, Js 24:11, Dn 3:26, Mt 2:13
4:11 Js 4:18, Js 3:8, Js 3:17
4:12 Js 1:14, Nb 32:20-32
Réciproques : Nb 1:34, Nb 32:17, Nb 32:27, Dt 3:18, Dt 12:10, Dt 33:21, Js 13:8, 1Ch 5:18
4:13 Ep 6:11, Js 5:10, 2R 25:5, Jr 39:5, Jr 52:8
Réciproques : Nb 32:16, Nb 32:17, Nb 32:20, Dt 3:18, Dt 33:21, Js 6:7, 1Ch 5:18
4:14 Js 1:16-18, Js 3:7, 1Co 10:2, Ex 14:31, 1S 12:18, 1R 3:28, 2Ch 30:12, Pr 24:21, Rm 13:4
Réciproques : Dt 31:3, 2R 2:15, 1Ch 29:25, Lc 1:15
4:16 Js 3:3-6, Ex 25:16-22, Ap 11:19
Réciproques : Gn 8:16, 2S 15:24, Dn 3:26
4:17 Gn 8:16-18, Dn 3:26, Ac 16:23, Ac 16:35-39
4:18 Js 3:13, Js 3:15, Ex 14:26-28, Js 3:15, 1Ch 12:15, Es 8:8
Réciproques : Ex 14:27, Js 4:11, Js 8:33, Ha 3:10, Mt 2:13
4:19 Ex 12:2-3, Js 5:9, Js 10:6, Js 10:43, Js 15:7, 1S 11:14-15, 1S 15:33, Am 4:4, Am 5:5, Mi 6:5
Réciproques : Dt 9:1, Js 4:3, Js 12:23, Js 14:6, 2R 2:1, Os 9:15
4:20 Js 4:3, Js 4:8
Réciproques : Gn 31:46, Ex 24:4, Js 4:9, Js 24:26, Jg 3:19, 1S 7:12, 1R 18:31, Es 19:20
4:21 Js 4:6, Ps 105:2-5, Ps 145:4-7
Réciproques : Ex 12:26, Ex 13:14, Dt 4:9, Dt 6:20, Ps 78:4, Ps 111:4, Es 19:20, Es 38:19, Ez 17:12, Jl 1:3, Ep 6:4
4:22 Js 3:17, Ex 14:29, Ex 15:19, Ps 66:5-6, Es 11:15-16, Es 44:27, Es 51:10, Ap 16:12
Réciproques : Ps 90:16, Es 38:19, Jl 1:3
4:23 Ex 14:21, Ne 9:11, Ps 77:16-19, Ps 78:13, Es 43:16, Es 63:12-14
Réciproques : Ex 10:1, Js 24:11, Ha 3:10, 1Co 10:1
4:24 Ex 9:16, Dt 28:10, 1S 17:46, 1R 8:42-43, 2R 5:15, 2R 19:19, Ps 106:8, Dn 3:26-29, Dn 4:34-35, Dn 6:26-27, Ex 15:16, 1Ch 29:12, Ps 89:13, Ex 14:31, Ex 20:20, Dt 6:2, Ps 76:6-8, Ps 89:7, Jr 10:6-7, Jr 32:40
Réciproques : Ex 10:1, Js 2:10, 1R 8:60, Dn 4:32, Ha 3:10
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsJosué 4
- Note de section ou de chapitre
Erection des monuments commémoratifs du passage.
Un événement aussi important dans l'histoire d'Israël devait être à jamais rappelé à son souvenir. - 4.2 2 à 3 Développement plus complet de l'ordre de Josué mentionné
3.12
. - 4.5 Passez devant l'arche. Ces douze hommes n'avaient pas passé le Jourdain avec le reste du peuple; ils étaient restés au bord du fleuve, contemplant l'œuvre merveilleuse de Dieu en faveur de son peuple; c'est maintenant que commence leur rôle actif.
- 4.8 Et les fils d'Israël... : par l'intermédiaire de ces douze hommes, qui avaient été choisis comme représentants des douze tribus.
Les déposèrent là : en attendant leur érection, verset 20. - 4.9 A ce monument qui devait être érigé à Guilgal, Josué donne comme pendant, tandis que le fleuve est encore à sec, un monument qu'il élève dans le lit même. Celui-ci devait rappeler plutôt le dessèchement du fleuve, celui-là le premier campement dans la Terre promise après le passage.
- 4.11 Eut achevé de passer. Le passage avait pu s'effectuer sur plusieurs kilomètres de largeur.
- 4.12 Devant les fils d'Israël. Ils remplirent fidèlement leur promesse, se tenant prêts à soutenir le premier choc de l'ennemi.
- 4.14 Voir
3.7
, note. - 4.16 Les prêtres, qui avaient été les premiers à se mettre en mouvement, furent les derniers à quitter leur place.
- 4.19 Le dixième jour : au soir, quatre jours avant Pâques.
- 4.20 Exécution de l'ordre verset 5.
Guilga1. Cet endroit, qui n'est aujourd'hui qu'une colline avec quelques ruines, nommée Djeldjul, est situé dans la plaine, à huit kilomètres à l'ouest du Jourdain, à environ quarante minutes à l'est de l'emplacement de Jéricho.