Comparer
Luc 14:13-14Lc 14:13-14 (Catholique Crampon)
13 Mais, quand tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles ;14 et heureux seras-tu de ce qu'ils n'ont pas de quoi te rendre, car cela te sera rendu lors de la résurrection des justes."
Lc 14:13-14 (Martin)
13 Mais quand tu feras un festin, convie les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles ;14 Et tu seras bienheureux de ce qu'ils n'ont pas de quoi te rendre la pareille ; car la pareille te sera rendue en la résurrection des justes.
Lc 14:13-14 (Segond 21)
13 Lorsque tu organises un festin, invite au contraire des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles,14 et tu seras heureux, car ils ne peuvent pas te rendre la pareille. En effet, cela te sera rendu à la résurrection des justes.»
Lc 14:13-14 (Vulgate)
13 sed cum facis convivium, voca pauperes, debiles, claudos, et cæcos :14 et beatus eris, quia non habent retribuere tibi : retribuetur enim tibi in resurrectione justorum.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées