Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Luc 3:38
(Annotée Neuchâtel)
Luc 3:38 fils d'Enos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.

Références croisées

3:38 Gn 4:25-26, Gn 5:3, Gn 1:26-27, Gn 2:7, Gn 5:1-2, Es 64:8, Ac 17:26-29, 1Co 15:45, 1Co 15:47
Réciproques : 1Ch 1:1, Jb 1:6, Ac 17:28

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Luc 3
  • 3.38 fils d'Enos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu. La généalogie adoptée par Luc est placée ici d'une manière très naturelle, au moment où Jésus sort de l'obscurité et entre dans sa carrière publique. (Comparer la place de la généalogie de Moïse, dans Exode 6.14-27)
    Matthieu, préoccupé de montrer la messianité de Jésus, place la généalogie en tête de son Evangile. La généalogie de Luc remonte jusqu'à Adam et à Dieu, et relève ainsi dès l'abord l'idée de l'universalité du salut, qui se retrouve dans tout cet évangile. Matthieu, au contraire, écrivant pour le peuple juif, prend son point de départ en Abraham.
    Les deux généalogies se rencontrent en David, mais tandis que Matthieu (Matthieu 1.6) descend jusqu'à Jésus par la lignée de Salomon, Luc (verset 31) remonte de Jésus à David par celle de Nathan. De David à Abraham, les deux généalogies concordent entre elles et sont conformes à l'Ancien Testament, dans lequel aussi Luc a puisé la dernière partie de sa généalogie de Thara à Adam.
    - Quelques noms des deux généalogies comparées offrent à la critique des difficultés dont on cherche de diverses manières la solution. Ainsi, les deux listes renferment les noms de Zorobabel et de Salathiel, (Luc 3.27 ; Matthieu 1.12) quoiqu'elles suivent des lignées différentes ; ainsi encore le nom de Kaïnan (verset 36) manque dans le texte hébreu ; (Genèse 10.24) Luc l'a tiré de la version grecque des Septante, où il se trouve introduit par une variante. Sur ces mots : Fils de Dieu, comparez verset 23, 2e note.