Luc 8:45-46
(Annotée Neuchâtel)
45
Et Jésus dit : Qui est-ce qui m'a touché ? Mais comme tous le niaient, Pierre et ceux qui étaient avec lui, dirent : Maître, les foules t'entourent et te pressent.
46
Mais Jésus dit : Quelqu'un m'a touché ; car j'ai connu qu'une puissance est sortie de moi.
Références croisées
8:45 Lc 9:13, Mc 5:30-32Réciproques : Mt 9:21, Mc 5:24, Mc 5:31, Lc 5:1, Lc 6:19, Lc 8:42
8:46 Lc 6:19, 1P 2:9
Réciproques : Mc 5:30, Lc 5:17
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsLuc 8
- 8.45 Et Jésus dit : Qui est-ce qui m'a touché ? Mais comme tous le niaient, Pierre et ceux qui étaient avec lui, dirent : Maître, les foules t'entourent et te pressent. Grec : te foulent, c'est-à-dire : "te pressent jusqu'à t'écraser."
- La pensée de Pierre est suffisamment exprimée en ces termes. Le texte reçu la complète en ajoutant : "et tu dis : Qui est-ce qui m'a touché ?" Ces mots omis par Sin., B sont probablement empruntés à Marc. - 8.46 Mais Jésus dit : Quelqu'un m'a touché ; car j'ai connu qu'une puissance est sortie de moi. D'après le récit de Marc et de Luc, la malade a été guérie par le simple attouchement des vêtements de Jésus (
verset 44
) et sans une action consciente et voulue du Sauveur, qui pourtant a senti qu'une puissance ou une force salutaire était sortie de lui.
Marc (Marc 5.30
) mentionne seulement l'impression que Jésus avait eue. D'après Luc, Jésus aurait énoncé cette impression et réfuté ainsi plus péremptoirement l'objection des disciples.
- La nature spéciale de ce miracle a été pour plusieurs interprètes une pierre d'achoppement. Voir, à ce sujet,Marc 5.30
, note.