Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Marc 1:38
(Annotée Neuchâtel)
Marc 1:38 Et il leur dit : Allons ailleurs, dans les bourgades prochaines, afin que là aussi je prêche ; car c'est pour cela que je suis sorti.

Références croisées

1:38 Lc 4:43, Es 61:1-3, Lc 2:49, Lc 4:18-21, Jn 9:4, Jn 16:28, Jn 17:4, Jn 17:8
Réciproques : Mt 11:1, Ac 10:38, Ac 18:20

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Marc 1
  • 1.38 Et il leur dit : Allons ailleurs, dans les bourgades prochaines, afin que là aussi je prêche ; car c'est pour cela que je suis sorti. Sorti de sa demeure (verset 35) avec l'intention de quitter pour quelque temps Capernaüm afin de prêcher dans les diverses bourgades de la Galilée. Tel est le premier sens qui s'offre à l'esprit d'après le contexte et qui est admis par plusieurs interprètes.
    D'autres pensent que ce mot signifie : c'est pour cela que je suis sorti, issu du sein du Père et venu dans le monde, (Jean 8.42) c'est-à-dire pour prêcher l'Evangile en tous lieux.
    Mais ce verbe sans complément n'a jamais cette signification. Elle ne lui a été attribuée que pour mettre notre passage en harmonie avec Luc (Luc 4.43) qui dit : "C'est pour cela que j'ai été envoyé."
    La même préoccupation a donné naissance à une variante très répandue qui porte : "C'est pour cela que je suis venu."