Marc 10:28-30
(Annotée Neuchâtel)
28
Pierre se mit à lui dire : Voici, nous, nous avons tout quitté et nous t'avons suivi.
29
Jésus dit : En vérité, je vous le dis, il n'y a personne qui ait quitté maison, ou frères, ou soeurs, ou mère, ou père, ou enfants, ou champs, à cause de moi et à cause de l'Evangile,
30
qui ne reçoive maintenant, en ce temps-ci, cent fois autant, maisons, et frères, et soeurs, et mères, et enfants, et champs, avec des persécutions, et dans le siècle à venir, la vie éternelle.
Références croisées
10:28 Mc 1:16-20, Mt 19:27-30, Lc 14:33, Lc 18:28-30, Ph 3:7-9Réciproques : Gn 22:3, Ec 3:6, Mt 4:20, Mt 13:46, Mc 1:18
10:29 Gn 12:1-3, Gn 45:20, Dt 33:9-11, Lc 22:28-30, He 11:24-26, Mc 8:35, Mt 5:10-11, Mt 10:18, 1Co 9:23, Ap 2:3
Réciproques : Ps 45:16, Mt 5:18, Mt 19:29, Mc 1:20, Mc 14:18, Lc 5:11, Lc 18:29, 1Th 1:6, 1P 3:14
10:30 2Ch 25:9, Ps 84:11, Pr 3:9-10, Pr 16:16, Ml 3:10, Mt 13:44-46, Lc 18:30, 2Co 6:10, 2Co 9:8-11, Ph 3:8, 2Th 2:16, 1Tm 6:6, 1Jn 3:1, Ap 2:9, Ap 3:18, Mt 5:11-12, Jn 16:22-23, Ac 5:41, Ac 16:25, Rm 5:3, Jc 1:2-4, Jc 1:12, Jc 5:11, 1P 4:12-16, Jn 10:23, Rm 6:23, 1Jn 2:25
Réciproques : Ps 45:16, Pr 3:16, Mt 5:10, Mt 6:33, Mt 19:29, Lc 5:11, Rm 16:1, 2Tm 3:12, Tt 1:2
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsMarc 10
- 10.28 Pierre se mit à lui dire : Voici, nous, nous avons tout quitté et nous t'avons suivi. Grec : commença à lui dire, termes par lesquels Marc introduit un discours nouveau et solennel.
C'est Pierre qui parle ainsi au nom de tous. Son observation se rapporte directement au discours qui précède et surtout à l'exemple du riche qui, loin de tout quitter et de suivre Jésus, s'en était allé tout triste.
Nous, dit l'apôtre, nous avons agi différemment. Mais ici il s'arrête, embarrassé, un peu confus de ce qu'il allait demander ; et il n'ajoute pas, comme dans Matthieu : "Que nous en arrivera-t-il ?" (Matthieu 19.27
, note.)
Malgré ce qu'il pouvait y avoir de personnel dans ce regard que Pierre jetait avec quelque complaisance sur lui-même, Jésus y répond par une grande et miséricordieuse promesse ; (versets 29,30
) puis il termine par un mais...très significatif. (verset 31
) - 10.29 Jésus dit : En vérité, je vous le dis, il n'y a personne qui ait quitté maison, ou frères, ou sœurs, ou mère, ou père, ou enfants, ou champs, à cause de moi et à cause de l'Evangile, A cause de moi, répond au terme de Matthieu : "à cause de mon nom ;" et à cause de l'Evangile, que Marc seul a conservé, répond à celui de Luc : "à cause du royaume de Dieu."
Ce sont au fond, diverses expressions de la même pensée : l'amour pour Jésus objet de tout l'Evangile, centre vivant de tout le royaume de Dieu, tel est le motif assez puissant pour porter un homme à tout quitter, en se détachant vraiment de tout. Et ceux-là seuls qui le font par ce mobile peuvent s'appliquer la promesse qui va suivre et y trouver leur bonheur.
- Dans cette énumération de sacrifices à faire, le mot ou femme, admis par le texte reçu, est inauthentique ici, aussi bien que dans Matthieu ; il ne reste donc que dans Luc. (Luc 18.29
) - 10.30 qui ne reçoive maintenant, en ce temps-ci, cent fois autant, maisons, et frères, et sœurs, et mères, et enfants, et champs, avec des persécutions, et dans le siècle à venir, la vie éternelle. Voir
Matthieu 19.29
, note.
Marc fait cette distinction clairement accentuée et importante : maintenant, en ce temps-ci, et dans le siècle à venir. Seul il ajoute à toutes ces bénédictions promises cette autre bénédiction : des persécutions. (ComparerMatthieu 5.10-12 ; Romains 5.3 ; Jacques 1.2 ; 1Pierre 1.6 ; Hébreux 12.6
)
Ce dernier mot suffirait à prouver qu'il ne faut pas entendre à la lettre et matériellement la promesse faite aux disciples de recouvrer ici-bas tout ce qu'ils ont quitté pour l'amour de Jésus ; mais, dans un sens spirituel, cette promesse s'accomplira certainement : des maisons, où vous serez accueillis avec l'hospitalité de l'amour fraternel ; des frères, des sœurs, des mères, tous membres de la famille de Dieu et qui auront à cœur vos plus précieux intérêts ; (Romains 16.13
) des enfants selon l'Esprit ; (1Corinthiens 4.14
) des champs à cultiver pour la moisson du grand jour. (1Corinthiens 3.9
) Et cette riche compensation n'est que celle du temps présent, qui n'est que la préparation à la vie éternelle,
"unité infinie qui embrasse tout, accomplissement, plénitude et profondeur de toute bénédiction." Lange.