Comparer
Matthieu 18:24DRB 24 Et quand il eut commencé à compter, on lui en amena un qui lui devait dix mille talents*.
KJV 24 And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.
MAR 24 Et quand il eut commencé à compter, on lui en présenta un qui lui devait dix mille talents.
S21 24 Quand il se mit à l'œuvre, on lui en amena un qui devait 10'000 sacs d'argent.
TR1550 24 ἀρξαμένου δὲ αὐτοῦ συναίρειν προσηνέχθη αὐτῷ εἷς ὀφειλέτης μυρίων ταλάντων
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées