Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 6:9-13

Mt 6:9-13 (Catholique Crampon)

9 Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié ;
10 que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
11 Donnez-nous aujourd'hui le pain nécessaire à notre subsistance ;
12 et remettez-nous nos dettes, comme nous-mêmes remettons à ceux qui nous doivent ;
13 et ne nous induisez point en tentation, mais délivrez-nous du Malin.

Mt 6:9-13 (Darby)

9 Vous donc, priez ainsi : Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié ;
10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite, comme dans le ciel, aussi sur la terre.
11 Donne-nous aujourd'hui le pain qu'il nous faut ;
12 et remets-nous nos dettes, comme nous aussi nous remettons à nos débiteurs ;
13 et ne nous induis pas en tentation*, mais délivre-nous du mal**.

Mt 6:9-13 (Segond 1910)

9 Voici donc comment vous devez prier: Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;
10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ;
12 pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ;
13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées