Comparer
Michée 2:7BAN 7 Toi qu'on nomme maison de Jacob, l'Eternel est-il prompt à s'irriter ? Est-ce là sa manière d'agir ? N'ai-je pas de bonnes paroles pour celui qui marche dans la droiture ?
DRB 7 Toi qui es appelée la maison de Jacob : l'Éternel est-il impatient* ? Sont-ce là ses actes ? Mes paroles ne font-elles pas du bien à celui qui marche avec droiture ?
KJV 7 O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
LSGS 7 Oses-tu parler ainsi 0559 8803, maison 01004 de Jacob 03290? L'Eternel 03068 est-il prompt 07114 8804 à s'irriter 07307? Est-ce là sa manière 04611 d'agir? Mes paroles 01697 ne sont-elles pas favorables 03190 8686 A celui qui marche 01980 8802 avec droiture 03477?
MAR 7 Or toi qui es appelée Maison de Jacob, l'Esprit de l'Eternel est-il amoindri ? Sont-ce là ses actes ? Mes paroles ne sont-elles pas bonnes pour celui qui marche droitement ?
WLC 7 הֶאָמ֣וּר בֵּֽית־ יַעֲקֹ֗ב הֲקָצַר֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה אִם־ אֵ֖לֶּה מַעֲלָלָ֑יו הֲל֤וֹא דְבָרַ֨י יֵיטִ֔יבוּ עִ֖ם הַיָּשָׁ֥ר הוֹלֵֽךְ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées