Comparer
Nombres 14:34BAN 34 Selon le nombre des jours que vous avez mis à explorer le pays, quarante jours, autant de jours, autant d'années, vous porterez vos iniquités, quarante années ; et vous saurez ce que c'est que d'être l'objet de ma disgrâce.
BCC 34 Selon les quarante jours que vous avez mis à explorer le pays, ‒ autant de jours, autant d'années ‒ vous porterez vos iniquités quarante années, et vous saurez ce que c'est que mon éloignement.
LSGS 34 De même 04557 03117 que vous avez mis quarante 0705 jours 03117 à explorer 08446 8804 le pays 0776, vous porterez la peine 05375 8799 de vos iniquités 05771 quarante 0705 années 08141, une année 08141 08141 pour chaque jour 03117 03117; et vous saurez 03045 8804 ce que c'est que d'être privé de ma présence 08569.
MAR 34 Selon le nombre des jours que vous avez mis à reconnaître le pays, qui ont été quarante jours, un jour pour une année, vous porterez [la peine de] vos iniquités quarante ans, et vous connaîtrez que j'ai rompu le cours de mes bénédictions sur vous.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées