Nombres 7
(Annotée Neuchâtel)
1
Le jour où Moïse acheva de dresser la Demeure, de l'oindre et de la sanctifier avec tous ses ustensiles, ainsi que l'autel avec tous ses ustensiles ; lorsqu'il les eut oints et sanctifiés,
2 les princes d'Israël, chefs de leurs maisons patriarcales, qui sont princes des tribus et préposés au dénombrement,
3 présentèrent leur offrande et l'amenèrent devant l'Eternel : six chars-litières et douze boeufs, soit un char pour deux princes et un boeuf pour chaque prince, et ils les présentèrent devant la Demeure.
4 Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
5 Reçois-les de leur part, et qu'ils soient employés au service de la Tente d'assignation ; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon ce que réclame son service.
6 Et Moïse prit les chars et les boeufs et il les donna aux Lévites.
7 Il donna deux chars et quatre boeufs aux fils de Guerson, selon ce que réclamait leur service ;
8 il donna quatre chars et huit boeufs, aux fils de Mérari, selon ce que réclamait leur service, sous la surveillance d'Ithamar, fils d'Aaron le sacrificateur.
9 Quant aux fils de Kéhath, il ne leur en donna point, car, ayant le service des objets sacrés, ils les portaient sur leurs épaules.
10 Et les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit ; les princes la présentèrent devant l'autel.
11 Et l'Eternel dit à Moïse : Que les princes présentent leur offrande, un jour l'un, l'autre jour l'autre, pour la dédicace de l'autel.
12 Celui qui présenta le premier jour son offrande fut Nahason, fils d'Amminadab, de la tribu de Juda.
13 Son offrande fut : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
14 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
15 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
16 Un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
17 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nahason, fils d'Amminadab.
18 Le second jour, Néthanéel, fils de Tsuar, prince d'Issacar, présenta son offrande.
19 Son offrande fut : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
20 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
21 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
22 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
23 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Néthanéel, fils de Tsuar.
24 Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon ;
25 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
26 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
27 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
28 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
29 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle l'ut l'offrande d'Eliab, fils de Hélon.
30 Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Elitsur, fils de Schédéur ;
31 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
32 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
33 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
34 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
35 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elitsur, fils de Schédéur.
36 Le cinquième jour, le prince des fils de Siméon, Sélumiel, fils de Tsurichaddaï ;
37 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
38 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
39 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
40 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
41 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Sélumiel, fils de Tsurischaddaï.
42 Le sixième jour, le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Déuël ;
43 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
44 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
45 Un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
46 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
47 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fût l'offrande d'Eliasaph, fils de Déuël.
48 Le septième jour, le prince des fils d'Ephraïm, Elisama, fils, d'Aminihud ;
49 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
50 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
51 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an pour l'holocauste ;
52 un bouc pour le sacrifice pour le péché ;
53 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elisama, fils d'Ammihud.
54 Le huitième jour, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pédahtsur ;
55 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
56 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
57 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
58 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
59 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Gamliel, fils de Pédahtsur.
60 Le neuvième jour, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guidéoni ;
61 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
62 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
63 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
64 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
65 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Abidan, fils de Guidéoni.
66 Le dixième jour, le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d'Ammischaddaï ;
67 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
68 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
69 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
70 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
71 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahiézer, fils d'Ammischaddaï.
72 Le onzième jour, le prince des fils d'Asser, Paguiel, fils d'Ocran ;
73 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de, soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
74 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
75 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
76 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
77 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux talents, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Paguiel, fils d'Ocran.
78 Le douzième jour, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'Enan ;
79 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
80 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
81 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
82 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
83 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahira, fils d'Enan.
84 Tels furent les présents pour la dédicace de l'autel, de la part des princes d'Israël, le jour où on l'oignit. Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze godets d'or ;
85 Chaque plat d'argent cent trente sicles, et chaque bassin, soixante-dix ; total de l'argent des vases : deux mille quatre cents sicles, selon le sicle sacré.
86 Douze godets d'or pleins de parfum, à dix sicles le godet, selon le sicle sacré, total de l'or des godets : cent vingt sicles.
87 Total du bétail pour l'holocauste : douze taureaux, douze béliers, douze agneaux d'un an, outre leur oblation, et douze boucs, pour le sacrifice pour le péché.
88 Total du bétail pour le sacrifice d'actions de grâces : vingt-quatre taureaux, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d'un an. Tels furent les présents pour la dédicace de l'autel, après qu'on l'eut oint.
89 Et lorsque Moïse entrait dans la Tente d'assignation pour parler avec l'Eternel, il entendait la voix qui lui parlait de dessus le propitiatoire qui est sur l'arche du témoignage, entre les deux Chérubins. Et il lui parlait.
2 les princes d'Israël, chefs de leurs maisons patriarcales, qui sont princes des tribus et préposés au dénombrement,
3 présentèrent leur offrande et l'amenèrent devant l'Eternel : six chars-litières et douze boeufs, soit un char pour deux princes et un boeuf pour chaque prince, et ils les présentèrent devant la Demeure.
4 Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
5 Reçois-les de leur part, et qu'ils soient employés au service de la Tente d'assignation ; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon ce que réclame son service.
6 Et Moïse prit les chars et les boeufs et il les donna aux Lévites.
7 Il donna deux chars et quatre boeufs aux fils de Guerson, selon ce que réclamait leur service ;
8 il donna quatre chars et huit boeufs, aux fils de Mérari, selon ce que réclamait leur service, sous la surveillance d'Ithamar, fils d'Aaron le sacrificateur.
9 Quant aux fils de Kéhath, il ne leur en donna point, car, ayant le service des objets sacrés, ils les portaient sur leurs épaules.
10 Et les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit ; les princes la présentèrent devant l'autel.
11 Et l'Eternel dit à Moïse : Que les princes présentent leur offrande, un jour l'un, l'autre jour l'autre, pour la dédicace de l'autel.
12 Celui qui présenta le premier jour son offrande fut Nahason, fils d'Amminadab, de la tribu de Juda.
13 Son offrande fut : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
14 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
15 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
16 Un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
17 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nahason, fils d'Amminadab.
18 Le second jour, Néthanéel, fils de Tsuar, prince d'Issacar, présenta son offrande.
19 Son offrande fut : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
20 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
21 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
22 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
23 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Néthanéel, fils de Tsuar.
24 Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon ;
25 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
26 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
27 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
28 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
29 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle l'ut l'offrande d'Eliab, fils de Hélon.
30 Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Elitsur, fils de Schédéur ;
31 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
32 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
33 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
34 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
35 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elitsur, fils de Schédéur.
36 Le cinquième jour, le prince des fils de Siméon, Sélumiel, fils de Tsurichaddaï ;
37 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
38 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
39 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
40 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
41 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Sélumiel, fils de Tsurischaddaï.
42 Le sixième jour, le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Déuël ;
43 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
44 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
45 Un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
46 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
47 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fût l'offrande d'Eliasaph, fils de Déuël.
48 Le septième jour, le prince des fils d'Ephraïm, Elisama, fils, d'Aminihud ;
49 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
50 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
51 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an pour l'holocauste ;
52 un bouc pour le sacrifice pour le péché ;
53 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elisama, fils d'Ammihud.
54 Le huitième jour, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pédahtsur ;
55 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
56 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
57 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
58 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
59 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Gamliel, fils de Pédahtsur.
60 Le neuvième jour, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guidéoni ;
61 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
62 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
63 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
64 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
65 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Abidan, fils de Guidéoni.
66 Le dixième jour, le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d'Ammischaddaï ;
67 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
68 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
69 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
70 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
71 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahiézer, fils d'Ammischaddaï.
72 Le onzième jour, le prince des fils d'Asser, Paguiel, fils d'Ocran ;
73 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de, soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
74 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
75 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
76 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
77 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux talents, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Paguiel, fils d'Ocran.
78 Le douzième jour, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'Enan ;
79 son offrande : un plat d'argent du poids de cent trente sicles, bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle sacré, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
80 un godet en or de dix sicles, plein de parfum ;
81 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;
82 un bouc, pour le sacrifice pour le péché ;
83 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahira, fils d'Enan.
84 Tels furent les présents pour la dédicace de l'autel, de la part des princes d'Israël, le jour où on l'oignit. Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze godets d'or ;
85 Chaque plat d'argent cent trente sicles, et chaque bassin, soixante-dix ; total de l'argent des vases : deux mille quatre cents sicles, selon le sicle sacré.
86 Douze godets d'or pleins de parfum, à dix sicles le godet, selon le sicle sacré, total de l'or des godets : cent vingt sicles.
87 Total du bétail pour l'holocauste : douze taureaux, douze béliers, douze agneaux d'un an, outre leur oblation, et douze boucs, pour le sacrifice pour le péché.
88 Total du bétail pour le sacrifice d'actions de grâces : vingt-quatre taureaux, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d'un an. Tels furent les présents pour la dédicace de l'autel, après qu'on l'eut oint.
89 Et lorsque Moïse entrait dans la Tente d'assignation pour parler avec l'Eternel, il entendait la voix qui lui parlait de dessus le propitiatoire qui est sur l'arche du témoignage, entre les deux Chérubins. Et il lui parlait.
Références croisées
7:1 Ex 40:17-19, Ex 30:23-30, Lv 8:10-11, Lv 9:1-24, Gn 2:3, Ex 13:2, 1R 8:64, Mt 23:19Réciproques : Gn 28:18, Ex 29:36, Ex 30:26, Ex 40:2, Ex 40:9, Nb 4:32, Nb 7:88
7:2 Nb 1:4-16, Nb 2:1-34, Nb 10:1-36, Ex 35:27, 1Ch 29:6-8, 2Ch 35:8, Esd 2:68-69, Ne 7:70-72
Réciproques : Lv 4:22, Nb 1:16, Nb 10:4, Nb 30:1, Nb 31:51, 1Ch 29:5, Esd 6:17, Pr 3:9
7:3 Nb 7:3
Réciproques : Gn 45:21, Ex 25:2, Nb 7:73, 1R 8:1, 1Ch 29:5, Esd 2:68
7:4 Réciproques : Nb 7:73
7:5 Ex 25:1-11, Ex 35:4-10, Ps 16:2-3, Es 42:1-7, Es 49:1-8, Ep 4:11-13, Tt 3:8
Réciproques : Nb 4:25, Nb 7:73, He 13:10
7:6 Réciproques : Nb 10:17
7:7 Nb 3:25-26, Nb 4:24-28, Nb 4:25, Nb 4:40
7:8 Nb 3:36-37, Nb 4:28-33, Nb 4:31-32, Nb 4:48
Réciproques : 1Ch 6:47
7:9 Nb 4:4-15, Nb 3:31, Nb 4:4-16, 2S 6:6, 2S 6:13, 1Ch 15:3, 1Ch 15:13, 1Ch 23:26
Réciproques : Ex 36:1, Nb 4:15, Nb 4:31, Nb 10:21, 2S 6:3, 2S 15:24, 1Ch 15:2, 1Ch 15:15
7:10 Dt 20:5, 1R 8:63, 2Ch 7:5, 2Ch 7:9, Esd 6:16-17, Ne 12:27, Ne 12:43, Ps 30:1, Jn 10:22
Réciproques : Ex 30:26, Nb 1:4, Nb 1:16, Nb 7:73, Nb 7:84, Nb 7:88, 1Ch 29:5
7:11 1Co 14:33, 1Co 14:40, Col 2:5
Réciproques : Nb 8:1, 1R 8:63
7:12 Nb 1:7, Nb 2:3, Nb 10:14, Gn 49:8, Gn 49:10, Rt 4:20, Mt 1:4, Lc 3:32
Réciproques : Gn 35:22, Nb 7:19, Nb 7:73, Jg 1:2, 1Ch 2:10, 1Ch 5:2, 1Ch 27:3
7:13 Ex 25:29, Ex 37:16, 1R 7:43, 1R 7:45, 2R 25:14-15, Esd 1:9-10, Esd 8:25, Jr 52:19, Dn 5:2, Za 14:20, Mt 14:8, Mt 14:11, Ex 30:13, Lv 27:3, Lv 27:25, Lv 2:1
Réciproques : Lv 5:11, Nb 7:31, Nb 7:37, Nb 7:43, Nb 7:49, Nb 7:55, Nb 7:61, Nb 7:67, Nb 7:73, Nb 7:79, Nb 7:85, 2R 12:13, 1Ch 28:17, Esd 8:28, Jr 52:18, Mc 6:25
7:14 Nb 4:7, Ex 37:16, 1R 7:50, 2R 25:14-15, 2Ch 4:22, 2Ch 24:14, Ex 30:7-8, Ex 30:34-38, Ex 35:8
Réciproques : 2R 12:13, 1Ch 28:17, Jr 52:18, Mt 2:11
7:15 Nb 25:1-18, Nb 28:1, Nb 29:40, Lv 1:1-17, Es 53:4, Es 53:10, Es 53:11, Mt 20:28, Jn 17:19, Rm 3:24-26, Rm 5:6-11, Rm 5:16-21, Rm 8:34, Rm 10:4, 1Tm 2:6, Tt 2:14, He 2:10, 1P 1:18-19, 1P 2:24, 1P 3:18
Réciproques : 1Ch 29:5
7:16 Lv 4:23, Lv 4:25
Réciproques : Ex 29:14
7:17 Lv 3:1-17, 2Co 5:19-21, Nb 2:1, Nb 10:1, 1Co 14:33
Réciproques : Nb 2:3, 1Ch 2:10, Mt 1:4
7:18 Nb 1:8, Nb 2:5
Réciproques : Nb 10:15
7:19 Nb 7:12-17
Réciproques : Ex 25:29, Lv 2:1, Lv 5:11, Esd 1:9, Jr 52:18, Za 14:20, Mt 14:8
7:20 Réciproques : Jr 52:18
7:21 Gn 8:20, Rm 12:1, Ep 5:2
7:22 Réciproques : Lv 4:23
7:23 Lv 7:11-13, 1R 8:63, Pr 7:14, Col 1:1
Réciproques : Nb 2:5
7:24 Nb 1:9, Nb 2:7
Réciproques : Nb 10:16
7:26 Réciproques : Jr 52:18
7:27 Ps 50:8-14, Ps 51:16, Es 1:11, Jr 7:22, Am 5:22
Réciproques : Esd 8:35
7:28 Réciproques : Lv 4:23
7:29 Réciproques : Nb 2:7
7:30 Nb 1:5, Nb 2:10
7:31 Nb 7:13-89, Ex 27:21
Réciproques : Ex 25:29
7:32 Ps 66:15, Ml 1:11, Lc 1:10, Ap 8:3
Réciproques : Jr 52:18
7:34 Réciproques : Lv 4:23
7:35 Réciproques : Nb 2:10, Nb 10:18
7:36 Nb 1:6, Nb 2:12
Réciproques : Nb 10:19
7:37 Nb 7:13-89
7:38 Réciproques : Jr 52:18
7:39 Ex 12:5, Jn 1:29, Ac 8:32, 1P 1:19, Ap 5:6
7:41 Réciproques : Nb 2:12
7:42 Nb 1:14, Nb 2:14
Réciproques : Nb 10:20
7:43 Nb 7:13-89, Lv 2:5, Lv 14:10, He 1:9, 1Jn 2:27
7:44 Réciproques : Jr 52:18
7:45 Ps 66:15, Es 53:4, 2Co 5:21
7:47 Réciproques : Nb 2:14
7:48 Nb 1:10, Nb 2:18
Réciproques : Gn 48:20, Nb 10:22
7:49 Nb 7:13-89
7:50 Réciproques : Jr 52:18
7:53 Réciproques : Nb 2:18
7:54 Nb 1:10, Nb 2:20
Réciproques : Gn 48:20, Nb 10:23
7:55 Nb 7:13-89
7:56 Réciproques : Jr 52:18
7:59 Réciproques : Nb 2:20
7:60 Nb 1:11, Nb 2:22
Réciproques : Nb 10:24
7:61 Nb 7:13-89
7:62 Ps 112:2, Es 66:20, Dn 9:27, Rm 15:16, Ph 4:18, He 13:15
7:65 Réciproques : Nb 2:22
7:66 Nb 9:1, Nb 4:1, Nb 10:11-12, Nb 1:12, Nb 2:25
Réciproques : Nb 10:25
7:67 Nb 7:13-89
7:71 Réciproques : Nb 2:25
7:72 Nb 7:78, Nb 1:13, Nb 2:27
Réciproques : Nb 10:26
7:73 Nb 7:13-89, Nb 7:12, Nb 7:3, Nb 7:3, Nb 7:4, Nb 7:10, Nb 7:5, Lm 12, Lm 60, Nb 9:1
7:77 Réciproques : Nb 2:27
7:78 Nb 1:15, Nb 2:29
Réciproques : Nb 7:72, Nb 10:27
7:79 Nb 7:13-89
7:83 Réciproques : Nb 2:29
7:84 Nb 7:10, 1Ch 29:6-8, Esd 2:68-69, Ne 7:70-72, Es 60:6-10, He 13:10, Ap 21:14, Jg 5:9, Ne 3:9
Réciproques : Nb 7:88, 1R 8:63, Esd 8:28, Za 14:20, Mt 14:8
7:85 1Ch 22:14, 1Ch 29:4, 1Ch 29:7, Esd 8:25-26, Nb 7:13
Réciproques : Za 14:20, Mt 14:8
7:86 Réciproques : 1R 7:50, Mt 2:11
7:88 Nb 7:1, Nb 7:10, Nb 7:84
7:89 Nb 12:8, Ex 33:9-11, Nb 1:1, Ex 25:22, Lv 1:1, He 4:16, Ex 25:18-21, 1S 4:4, 1R 6:23, Ps 80:1, 1P 1:12
Réciproques : Nb 8:1, Dt 12:5, 1R 6:5, 1Ch 13:6, Rm 9:4, He 9:5
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsNombres 7
- 7.1 1 à 88 Offrandes des chefs des tribus pour le Tabernacle.
Il y avait un mois au moins que ces offrandes des chefs de tribus avaient commencé à être présentées (Exode 40.17; Nombres 1.1
). Il est assez naturel de penser que c'est la mention de la première offrande, l'offrande collective des bœufs et des chars destinée au transport du Tabernacle, qui motive la position assignée à ce morceau immédiatement avant le récit du départ. Les allusions à des faits qui n'ont eu lieu qu'après l'offrande des chars (versets 2, 7, 8 et 9) supposant la répartition des fonctions des Lévites sont des annotations historiques intercalées après coup dans le récit du fait principal, celui des offrandes.
1 à 9 L'offrande collective des princes.
Le jour où... : le premier jour du premier mois (Exode 40.17
). La consécration des sacrificateurs, qui suivit immédiatement l'érection du Tabernacle (Exode 40.9
, etc., notes), est racontée au chapitre 8 du Lévitique. Ce jour fut un jour de joie pour tout Israël; les principaux témoignèrent par leurs offrandes de la part qu'ils prenaient à l'allégresse générale.
Préposés au dénombrement. Cette remarque est ajoutée ici afin de constater l'identité de ces personnages avec ceux dont il a été parlé1.5-15
, qui n'étaient pas rangés dans le même ordre. - 7.3 Présentèrent leur offrande : cette première offrande fut faite en commun par les douze princes, qui s'étaient évidemment concertés ensemble dans ce but.
- 7.4 4 et 5 Cette offrande était donc pour Moïse quelque chose d'imprévu; il ne voulut pas agir sans avoir consulté l'Eternel.
- 7.6 6 à 9 Voir à
4.4, 24, 42
. Ces chars ne purent avoir qu'un emploi tout à fait exceptionnel. Le gros des objets fut transporté à bras par les 8580 Lévites (4.48
). - 7.10 10 à 88 La seconde offrande; celle-ci fut faite spécialement à l'occasion de la dédicace de l'autel. Ce fait rappelle la coutume qu'ont les rois en Orient de recevoir sur leur trône à un jour donné les grands de l'Etat des diverses parties du royaume, qui leur offrent des présents. Ces offrandes restent étalées publiquement comme l'hommage du peuple à son souverain.
L'identité des offrandes particulières de chacun des princes s'explique par le fait déjà indiqué qu'ils s'étaient concertés en vue de cet acte solennel. - 7.11 Un jour l'un.... Cette présentation dura donc douze jours. Il n'aurait pas été possible d'immoler en un jour un si grand nombre (252) de victimes. Il est probable que le sabbat n'est pas compris dans le compte de ces douze jours. L'ordre dans lequel les princes se succèdent n'est pas l'ordre de naissance, mais le rang qui leur avait été assigné dans le camp (est, sud, ouest, nord) en commençant par l'est, selon la marche du soleil.
- 7.12 12 à 83 Cette mention, douze fois répétée, d'offrandes qui sont exactement les mêmes, est, comme on l'a dit. une sorte de quittance donnée à chacun des donateurs pour lui et pour la tribu qu'il représente.
La traduction que nous donnons des soins des ustensiles est conjecturale. Comme, d'après la loi, l'encens ne pouvait être offert sur l'autel du parvis et que le sacrifice pour le péché ne pouvait faire l'objet d'un don spontané, il faut reconnaître que cette offrande des chefs de tribus eut un caractère très exceptionnel.
Sicle : voirExode 30.13
- 7.81 81 à 88 Les peintres égyptiens ont représenté sur le parvis du temple de Karnak beaucoup de plats et de bassins présentés comme offrandes sacrées.
Les vases et gobelets offerts en cette circonstance demeurèrent sans doute dans le sanctuaire pour le service : mais ils ne doivent pas être identifiés avec les plats et les godets d'or et les bassins d'airain que Moïse avait reçu l'ordre de faire confectionner pour le même usage (Exode 25.29; 27.3
). - 7.89 Cette notice fragmentaire se rattachait sans doute primitivement, comme le morceau qui précède, au récit de la dédicace du Tabernacle.
Avec l'Eternel, littéralement : avec lui; comme s'il venait d'être parlé de Dieu; c'était sans doute le cas dans le morceau dont ce fragment nous a été conservé.
Une voix : évidemment au sens propre. Ce sens est confirmé par l'expression différente, mais identique pour le sens,Exode 33.11
: L'Eternel parlait à Moïse face à face (Deutéronome 34.10
: bouche à bouche), comme un homme avec son ami.
Si le psalmiste a dit avec un incontestable bon sens (Psaumes 94.9
) : Celui qui a formé l'œil, ne verrait-il point? Celui qui a formé l'oreille, n'entendrait-il point? ne devons-nous pas dire aussi : Celui qui a créé la parole, ne pourrait-il pas se faire entendre?
Entre les chérubins. Conformément à la promesse que l'Eternel avait faite à MoïseExode 25.22
.
Et il lui parlait. Ces mots peuvent signifier : Et ainsi Dieu parlait (parlait réellement) à Moïse; ou bien : Et Moïse parlait (répondait) à l'Eternel. Mais dans ce second sens, l'auteur aurait plutôt, employé le verbe répondre.