Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Philippiens 1:21
(Annotée Neuchâtel)
Philippiens 1:21 car Christ est ma vie, et la mort m'est un gain.

Références croisées

1:21 Ph 1:20, Ph 2:21, 1Co 1:30, Ga 6:14, Col 3:4, Ph 1:23, Es 57:1-2, Rm 8:35-39, 1Co 3:22, 2Co 5:1, 2Co 5:6, 2Co 5:8, 1Th 4:13-15, Ap 14:13
Réciproques : Nb 23:10, Js 1:15, 1R 19:4, Ps 73:26, Pr 14:32, Ec 7:1, Ct 6:2, Jon 4:3, Mt 10:39, Mt 24:46, Lc 12:37, Ac 21:13, Rm 8:23, 1Co 9:26, 1Co 13:3, 2Co 5:15, 1Th 3:8, 1Tm 6:6, He 12:23, 1P 5:1

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Philippiens 1
  • 1.21 car Christ est ma vie, et la mort m'est un gain. Grec : "Car pour moi, vivre, c'est Christ, et mourir un gain."
    L'assurance de Paul de glorifier son Sauveur, quoi qu'il arrive, par sa vie ou par sa mort, repose sur ce fait qu'il ne vit plus pour luimême, mais pour Christ ; sa vie terrestre lui est consacrée au point que vivre ici-bas n'a plus de valeur, d'utilité, de but que pour Christ : "Si je vis encore je vivrai à Christ, et mourir m'est un gain," parce que c'est être avec Christ. (verset 23) Cette mort de martyr glorifiera Christ, et jettera Paul dans les bras de son Sauveur. (Comparer Romains 14.7-9)
    - Tel est le sens de ce verset le plus conforme, d'une part, à la grammaire, et, de l'autre, au contexte, puisqu'il doit prouver ou expliquer (car) comment Paul glorifiera en tout cas son Maître. Cependant, on a laissé subsister dans le texte ci-dessus la version d'Ostervald (empruntée à Luther) : Christ est ma vie, d'abord parce qu'à la rigueur cette belle pensée n'est pas contraire aux termes de l'original, et qu'ensuite elle peut, au fond, rendre compte aussi de la raison pour laquelle Paul glorifiera son Maître : "Christ est ma vie, ma vie réelle, spirituelle, impérissable ; si donc il prolonge mon existence, ce ne sera que pour sa gloire, sinon, la mort, qui n'a aucun empire sur cette vie-là, qui me mettra en possession de la plénitude de cette vie, m'est un gain." On a ainsi la pensée profonde que Paul exprime souvent ailleurs. (Romains 6.8-10 ; Galates 2.20 ; Colossiens 3.3,4)
    Gerlach réunit les deux interprétations qui précèdent comme formant le sens complet du verset, ce qui n'est pas impossible. Enfin, il est une troisième signification proposée par Calvin, qui consiste à faire du nom de Christ le sujet des deux phrases, et à traduire : "Pour moi, vivant ou mourant, Christ m'est un gain." De là, la version de Martin : "Christ m'est gain à vivre et à mourir." Cette traduction n'est pas soutenable.
    - Mais réaliser cette parole est encore plus important et plus difficile que de la comprendre.
    Christ est ma vie : "O parole qui ne pouvait se trouver que dans la Parole de mon Dieu et dans la communion de Christ ! Heureux homme de Dieu ! que ne puis-je redire après toi cette Parole : ô Jésus, mon Sauveur et mon Dieu ! si tu étais seul ma vie, toi don de Dieu, seule lumière des âmes, leur paix, leur vie ! si tes pensées étaient mes pensées, tes voies, mes voies ! si mon esprit était pénétré de ton Esprit, et que ton amour fût l'ardeur de mon âme ! - Oui, tu le deviendras ; ton Esprit m'en rend témoignage, et déjà c'est ton amour seul et ta fidélité qui supportent ma pauvre vie." Th. Passavant.