Philippiens 4
(Annotée Neuchâtel)
1
C'est pourquoi, mes bien-aimés et très chers frères, ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, bien-aimés.
2 J'exhorte Evodie et j'exhorte Syntyche à avoir un même sentiment dans le Seigneur.
3 Oui, je te prie, toi aussi, mon fidèle collègue, aide-les, elles qui ont combattu avec moi pour l'Evangile, aussi bien que Clément, et mes autres compagnons de travaux, dont les noms sont dans le livre de vie.
4 Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur ; je le dis encore : Réjouissez-vous.
5 Que votre douceur soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche.
6 Ne vous inquiétez de rien, mais en toute chose faites connaître vos demandes à Dieu, par la prière et la supplication, avec des actions de grâces ;
7 et la paix de Dieu, laquelle surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos pensées en Jésus-Christ.
8 Au reste, frères, que toutes les choses qui sont vraies, toutes les choses honnêtes, toutes les choses justes, toutes les choses pures, toutes les choses aimables, toutes les choses de bonne réputation, où il y a quelque vertu et quelque louange, que toutes ces choses occupent vos pensées.
9 Celles aussi que vous avez apprises, et reçues, et entendues, et vues en moi, faites-les, et le Dieu de la paix sera avec vous.
10 Or, je me suis grandement réjoui dans le Seigneur de ce qu'enfin vous avez fait revivre le soin que vous avez de moi ; à quoi vous pensiez aussi, mais l'occasion vous manquait.
11 Je ne dis pas cela en raison de mon indigence ; car j'ai appris à être content de l'état où je me trouve.
12 Je sais être humilié, je sais aussi être dans l'abondance ; partout et en toutes choses, j'ai appris à être rassasié et à avoir faim ; à être dans l'abondance et à être dans l'indigence ;
13 je puis tout en Celui qui me fortifie.
14 Néanmoins vous avez bien fait de prendre part à mon affliction.
15 Or, vous savez aussi, vous, Philippiens, qu'au commencement de l'Evangile, lorsque je partis de la Macédoine, aucune Eglise n'entra en compte avec moi pour ce qu'elle donnait et recevait, si ce n'est vous seuls.
16 Car, même à Thessalonique, vous m'envoyâtes, et à deux reprises, de quoi pourvoir à mes besoins
17 Ce n'est pas que je recherche les présents, mais je recherche le fruit qui se multiplie pour votre compte.
18 Or j'ai tout reçu, et je suis dans l'abondance ; j'ai été comblé de biens, en recevant par Epaphrodite ce qui vient de vous comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte, et qui lui est agréable.
19 Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, selon sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ.
20 Or, à notre Dieu et Père soit la gloire aux siècles des siècles. Amen.
21 Saluez tous les saints en Jésus-Christ ; les frères qui sont avec moi vous saluent.
22 Tous les saints vous saluent, et principalement ceux qui sont de la maison de César.
23 La grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit. Amen.
2 J'exhorte Evodie et j'exhorte Syntyche à avoir un même sentiment dans le Seigneur.
3 Oui, je te prie, toi aussi, mon fidèle collègue, aide-les, elles qui ont combattu avec moi pour l'Evangile, aussi bien que Clément, et mes autres compagnons de travaux, dont les noms sont dans le livre de vie.
4 Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur ; je le dis encore : Réjouissez-vous.
5 Que votre douceur soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche.
6 Ne vous inquiétez de rien, mais en toute chose faites connaître vos demandes à Dieu, par la prière et la supplication, avec des actions de grâces ;
7 et la paix de Dieu, laquelle surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos pensées en Jésus-Christ.
8 Au reste, frères, que toutes les choses qui sont vraies, toutes les choses honnêtes, toutes les choses justes, toutes les choses pures, toutes les choses aimables, toutes les choses de bonne réputation, où il y a quelque vertu et quelque louange, que toutes ces choses occupent vos pensées.
9 Celles aussi que vous avez apprises, et reçues, et entendues, et vues en moi, faites-les, et le Dieu de la paix sera avec vous.
10 Or, je me suis grandement réjoui dans le Seigneur de ce qu'enfin vous avez fait revivre le soin que vous avez de moi ; à quoi vous pensiez aussi, mais l'occasion vous manquait.
11 Je ne dis pas cela en raison de mon indigence ; car j'ai appris à être content de l'état où je me trouve.
12 Je sais être humilié, je sais aussi être dans l'abondance ; partout et en toutes choses, j'ai appris à être rassasié et à avoir faim ; à être dans l'abondance et à être dans l'indigence ;
13 je puis tout en Celui qui me fortifie.
14 Néanmoins vous avez bien fait de prendre part à mon affliction.
15 Or, vous savez aussi, vous, Philippiens, qu'au commencement de l'Evangile, lorsque je partis de la Macédoine, aucune Eglise n'entra en compte avec moi pour ce qu'elle donnait et recevait, si ce n'est vous seuls.
16 Car, même à Thessalonique, vous m'envoyâtes, et à deux reprises, de quoi pourvoir à mes besoins
17 Ce n'est pas que je recherche les présents, mais je recherche le fruit qui se multiplie pour votre compte.
18 Or j'ai tout reçu, et je suis dans l'abondance ; j'ai été comblé de biens, en recevant par Epaphrodite ce qui vient de vous comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte, et qui lui est agréable.
19 Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, selon sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ.
20 Or, à notre Dieu et Père soit la gloire aux siècles des siècles. Amen.
21 Saluez tous les saints en Jésus-Christ ; les frères qui sont avec moi vous saluent.
22 Tous les saints vous saluent, et principalement ceux qui sont de la maison de César.
23 La grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit. Amen.
Références croisées
4:1 Ph 3:20-21, 2P 3:11-14, Ph 1:8, Ph 2:26, Ph 2:16, 2Co 1:14, 1Th 2:19-20, 1Th 3:9, Ph 1:27, Ps 27:14, Ps 125:1, Mt 10:22, Jn 8:31, Jn 15:3-4, Ac 2:42, Ac 11:23, Ac 14:22, Rm 2:7, 1Co 15:58, 1Co 16:13, Ga 5:1, Ep 6:10-18, Col 4:12, 1Th 3:8, 1Th 3:13, 2Th 2:15, 2Tm 2:1, He 3:14, He 4:14, He 10:23, He 10:35, He 10:36, 2P 3:17, Jud 1:20-21, Jud 1:24, Jud 1:25, Ap 3:10-11Réciproques : 1Ch 29:9, Jb 31:36, Lc 15:6, Ac 13:43, Rm 1:11, Rm 16:8, 1Co 10:14, 2Co 9:14, 2Co 12:14, 2Co 12:19, Ph 1:4, Ph 1:14, Ph 2:12, 1Th 2:8, 2Tm 1:2, Phm 1:20, He 13:17, Jc 1:16
4:2 Ph 2:2-3, Ph 3:16, Gn 45:24, Ps 133:1-3, Mc 9:50, Rm 12:16-18, 1Co 1:10, Ep 4:1-8, 1Th 5:13, He 12:14, Jc 3:17-18, 1P 3:8-11
Réciproques : Mt 5:9, Rm 15:5, 2Co 13:11, Ph 4:3
4:3 Ph 4:2, Rm 12:1, Phm 1:8-9, Ph 2:20-25, Col 1:7, Ph 1:27, Ac 9:36-41, Ac 16:14-18, Rm 16:2-4, Rm 16:9, Rm 16:12, 1Tm 5:9-10, Ex 32:32, Ps 69:28, Es 4:3, Ez 13:9, Dn 12:1, Lc 10:20, Ap 3:5, Ap 13:8, Ap 17:8, Ap 20:12, Ap 20:15, Ap 21:27
Réciproques : Ex 32:33, Ex 35:25, Nb 3:40, Jg 15:14, 1Ch 22:17, Esd 8:20, Ne 3:12, Ps 87:6, Pr 22:1, Lc 5:7, Jn 10:3, 1Co 16:16, 2Co 8:23, Ph 2:25, Col 4:11, 1Tm 5:17, Phm 1:1, Phm 1:24, He 12:23, 3Jn 1:8, Ap 2:3
4:4 Ph 3:1, Rm 12:12, Ps 34:1-2, Ps 145:1-2, Ps 146:2, Mt 5:12, Ac 5:41, Ac 16:25, Rm 5:2-3, 1Th 5:16-18, Jc 1:2-4, 1P 4:13, Ph 3:1, 2Co 13:1-2, Ga 1:8
Réciproques : Lv 10:19, Lv 23:40, Dt 12:7, Dt 16:11, Dt 26:11, Dt 27:7, 1S 2:1, 1R 8:66, 1Ch 15:25, 2Ch 6:41, 2Ch 7:10, 2Ch 29:30, 2Ch 30:21, Esd 6:16, Ne 12:27, Ps 9:2, Ps 32:11, Ps 33:1, Ps 64:10, Ps 89:16, Ps 90:14, Ps 97:12, Ps 100:2, Ps 104:34, Ec 3:12, Ec 3:22, Ct 1:4, Es 9:3, Es 29:19, Es 58:14, Es 61:10, Jl 2:23, Ha 3:18, Za 2:10, Za 10:7, Lc 1:46, Ac 8:39, Ac 16:34, Rm 5:11, Rm 14:17, 2Co 6:10, 2Co 13:11, Ga 1:9, Ga 5:22, Ph 1:26, Ph 2:18, 1P 1:6, 1P 1:8
4:5 Mt 5:39-42, Mt 6:25, Mt 6:34, Lc 6:29-35, Lc 12:22-30, Lc 21:34, 1Co 6:7, 1Co 7:29-31, 1Co 8:13, 1Co 9:25, Tt 3:2, He 13:5-6, 1P 1:11, Mt 24:48-50, 1Th 5:2-4, 2Th 2:2, He 10:25, Jc 5:8-9, 1P 4:7, 2P 3:8-14, Ap 22:7, Ap 22:20
Réciproques : Gn 23:13, Lv 25:15, Ec 3:22, Ez 30:3, Ez 36:8, So 1:7, So 1:14, Mt 24:44, 1Co 10:11, 1Th 5:6, Ap 3:11
4:6 Dn 3:16, Mt 6:25-33, Mt 10:19, Mt 13:22, Lc 10:41, Lc 12:29, 1Co 7:21, 1Co 7:32, 1P 5:7, Gn 32:7-12, 1S 1:15, 1S 30:6, 2Ch 32:20, 2Ch 33:12-13, Ps 34:5-7, Ps 51:15, Ps 55:17, Ps 55:22, Ps 62:8, Pr 3:5-6, Pr 16:3, Jr 33:3, Mt 7:7-8, Lc 18:1, Lc 18:7, Lc 12:22, Ep 6:18, Col 4:2, 1Th 5:17-18, 1P 4:7, Jud 1:20-21, 1S 7:12, 2Co 1:11, Ep 5:20, Col 3:15, Col 3:17, Pr 15:8, Ct 2:14, Mt 6:8
Réciproques : Gn 20:17, Gn 24:12, Gn 32:9, Lv 25:20, 1S 1:18, 1S 2:1, 1S 8:6, 1R 8:38, Ne 2:4, Ne 11:17, Ps 18:3, Ps 30:8, Ps 37:5, Ps 61:1, Ps 116:2, Ps 142:2, Ec 2:22, Es 32:17, Es 37:15, Jr 11:20, Jr 32:16, Ez 36:37, Dn 6:10, Jl 1:19, Mt 20:32, Mc 4:19, Mc 10:51, Lc 18:41, Lc 21:34, Jn 2:3, Jn 11:41, Ac 10:4, Ac 12:6, Ac 20:36, Rm 1:10, Rm 7:25, Rm 12:12, Ep 5:4, Col 1:3, He 4:16
4:7 Ph 1:2, Nb 6:26, Jb 22:21, Jb 34:29, Ps 29:11, Ps 85:8, Es 26:3, Es 26:12, Es 45:7, Es 48:18, Es 48:22, Es 55:11-12, Es 57:19-21, Jr 33:6, Lc 1:79, Lc 2:14, Jn 14:27, Jn 16:33, Rm 1:7, Rm 5:1, Rm 8:6, Rm 14:17, Rm 15:13, 2Co 13:11, Ga 5:22, Col 3:15, 2Th 3:16, He 13:20, Ap 1:4, Ep 3:19, Ap 2:17, Ne 8:10, Pr 2:11, Pr 4:6, Pr 6:22, 1P 1:4-5, Jud 1:1
Réciproques : Gn 32:9, Lv 26:6, Nb 6:24, 1S 1:18, Ps 18:3, Ps 30:8, Ps 37:5, Ps 37:11, Ps 55:22, Ps 119:165, Ps 142:2, Pr 14:10, Es 37:15, Es 54:13, Jr 32:16, Jl 1:19, Ac 12:6, Rm 2:10, Rm 6:11, Rm 12:12, Ga 6:16, Ph 4:9, Col 3:3, He 4:16
4:8 Ph 3:1, Rm 12:9-21, 1Co 13:4-7, Ga 5:22, Jc 3:17, 2P 1:5-7, Mt 22:16, Jn 7:18, Rm 12:9, 2Co 6:8, Ep 4:25, Ep 5:9, Ep 6:14, 1P 1:22, 1Jn 3:18, Ac 6:3, Rm 12:17, Rm 13:13, 2Co 8:21, 2Co 13:7, 1Th 4:12, 1Tm 2:2, 1Tm 3:4, 1Tm 3:8, 1Tm 3:11, Tt 2:2, Tt 2:7, Tt 3:14, He 13:18, 1P 2:12, Gn 18:19, Dt 16:20, 2S 23:3, Ps 82:2, Pr 11:1, Pr 16:11, Pr 20:7, Es 26:7, Mc 6:20, Lc 2:25, Lc 23:50, Ac 10:22, Tt 1:8, 1Tm 4:12, 1Tm 5:2, Tt 2:14, Jc 1:27, Jc 3:17, 2P 3:1, 1Jn 3:3, 2S 1:23, Ct 5:16, 1Co 13:1-13, 1P 4:8, Ac 6:3, Ac 10:22, Ac 22:12, Col 4:5, 1Th 5:22, 1Tm 3:7, 1Tm 5:10, He 11:2, Rt 3:11, Pr 12:4, Pr 31:10, Pr 31:29, 2P 1:3-4, Pr 31:31, Rm 2:29, Rm 13:3, 1Co 4:5, 2Co 8:18, Lc 16:15, 1Th 5:21, 1Jn 4:1
Réciproques : Gn 23:16, Gn 43:12, Gn 47:16, Dt 21:16, Rt 2:8, Rt 4:4, 1S 25:7, 1R 5:6, 2R 4:7, 2R 10:18, 2Ch 19:11, 2Ch 34:9, Esd 8:25, Est 9:10, Ps 119:4, Pr 3:17, Am 5:14, Mt 5:19, Rm 2:14, 1Co 7:35, 1Co 13:5, Ep 6:10, 1Th 4:4, 1Tm 6:11, 2Tm 2:7, Tt 2:10, Phm 1:6, Jc 1:22, Jc 2:12, 1P 3:8
4:9 Ph 3:17, 1Co 10:31-33, 1Co 11:1, 1Th 1:6, 1Th 2:2-12, 1Th 2:14, 1Th 4:1-8, 2Th 3:6-10, Dt 5:1, Mt 5:19-20, Mt 7:21, Mt 7:24-27, Lc 6:46, Lc 8:21, Jn 2:5, Jn 13:17, Jn 15:14, Ac 9:6, 2Th 3:4, Jc 1:22, 2P 1:10, 1Jn 3:22, Ph 4:7, Rm 15:33, Rm 16:20, 1Co 14:33, 2Co 5:19-20, 2Co 13:11, 1Th 5:23, He 13:20-21, Es 8:10, Es 41:10, Mt 1:23, Mt 28:20, 2Tm 4:22
Réciproques : Gn 26:3, 1S 20:13, 2Ch 19:11, Ps 119:4, Pr 3:17, Ez 18:11, Am 5:14, Rm 12:17, Rm 13:13, 1Th 1:5, 2Th 3:7, 1Tm 6:11, 2Tm 1:13, 1P 3:8, 1P 5:3
4:10 Ph 1:1, Ph 1:3, 2Co 7:6-7, 2Co 11:9, Ga 6:6, Ps 85:6, Os 14:7, 2Co 6:7, Ga 6:10
Réciproques : Rt 2:20, 1Ch 29:9, 2Ch 31:8, Esd 7:27, Mt 25:36, Mc 12:44, Ph 1:26, Ph 2:30, 2Jn 1:4
4:11 1Co 4:11-12, 2Co 6:10, 2Co 8:9, 2Co 11:27, Ph 3:8, Gn 28:20, Ex 2:21, Mt 6:31-34, Lc 3:14, 1Tm 6:6-9, He 10:34, He 13:5-6
Réciproques : Gn 33:11, Est 5:13, Pr 19:23, Jn 21:5, Ac 28:10, Rm 12:16, 1Co 7:21, 2Co 6:4, 2Co 11:9, Ph 3:13, Ph 4:17
4:12 1Co 4:9-13, 2Co 6:4-10, 2Co 10:1, 2Co 10:10, 2Co 11:7, 2Co 11:27, 2Co 12:7-10, Dt 32:10, Ne 9:20, Es 8:11, Jr 31:19, Mt 11:29, Mt 13:52, Ep 4:20-21
Réciproques : Gn 33:11, Ex 2:21, 1R 13:14, Est 5:13, Pr 19:23, Lc 6:25, Ac 28:10, 1Co 4:11, Ph 4:18, He 13:5
4:13 Jn 15:4-5, Jn 15:7, 2Co 3:4-5, 2Co 12:9-10, Ep 3:16, Ep 6:10, Col 1:11, Es 40:29-31, Es 41:10, Es 45:24
Réciproques : Gn 17:1, Gn 18:14, Ex 15:2, Nb 13:30, Dt 11:8, Dt 33:25, Js 14:12, Js 17:13, Jg 1:19, Jg 7:11, 1S 2:4, 1S 15:29, 1S 17:45, 2S 22:30, 2S 22:33, 1R 13:14, 1Ch 16:28, 1Ch 22:16, 1Ch 29:12, Ne 6:9, Ps 18:1, Ps 27:1, Ps 27:14, Ps 43:2, Ps 44:5, Ps 68:35, Ps 71:16, Ps 81:1, Ps 84:5, Ps 86:16, Ps 89:17, Ps 119:8, Ps 119:28, Ps 119:173, Ps 138:3, Pr 10:29, Es 26:4, Dn 10:18, Os 14:8, Ha 3:19, Za 10:12, Mt 11:30, Mt 14:29, Lc 6:25, Lc 17:5, Jn 5:19, Jn 14:13, Ac 9:22, Rm 1:7, 1Co 15:10, 1Co 16:13, 2Co 4:1, Ga 2:20, 1Tm 1:12, 2Tm 1:8, 2Tm 2:1, He 13:21, 1P 5:10, 1Jn 2:14, Ap 3:8
4:14 1R 8:18, 2Ch 6:8, Mt 25:21, 3Jn 1:5-8, Ph 4:18, Ph 1:7, Rm 15:27, 1Co 9:10-11, Ga 6:6, 1Tm 6:18, He 10:34, He 13:16
Réciproques : Rm 16:2, 2Co 11:8, Ph 1:5, He 10:33, He 13:3, Jc 2:8, 3Jn 1:6, Ap 1:9
4:15 2R 5:16, 2R 5:20, 2Co 11:8-12, 2Co 12:11-15, Ac 16:40, Ac 17:1-5
Réciproques : 2S 17:29, Ec 10:19, Mt 10:42, 2Co 6:11, 2Co 11:9, 1Jn 2:24
4:16 1Th 2:9, 1Th 2:18
Réciproques : Ac 17:1, 2Co 11:9, He 6:10
4:17 Ph 4:11, Ml 1:10, Ac 20:33-34, 1Co 9:12-15, 2Co 11:16, 1Th 2:5, 1Tm 3:3, 1Tm 6:10, Tt 1:7, 1P 5:2, 2P 2:3, 2P 2:15, Jud 1:11, Ph 1:11, Mi 7:1, Jn 15:8, Jn 15:16, Rm 15:28, 2Co 9:9-13, Tt 3:14, Pr 19:17, Mt 10:40-42, Mt 25:34-40, Lc 14:12-14, He 6:10
Réciproques : Ex 36:5, Pr 3:9, Pr 11:17, Pr 31:31, Es 23:18, Mt 13:23, Lc 6:38, Lc 10:7, Lc 13:6, Jn 15:5, Ac 16:34, Ac 20:35, Rm 1:13, Rm 6:22, Rm 7:4, 1Co 15:58, 2Co 8:10, 2Co 9:10, 2Co 12:14, Col 1:6
4:18 Ph 4:12, 2Th 1:3, Ph 2:25-26, Jn 12:3-8, 2Co 2:15-16, Ep 5:2, He 13:16, 1P 2:5, Rm 12:1, 2Co 9:12
Réciproques : Gn 8:21, Gn 33:11, Ex 29:18, Ex 36:5, Lv 1:4, Lv 1:9, Lv 2:9, Nb 7:62, Nb 15:3, Nb 28:2, Dt 15:10, Dt 26:12, Rt 1:8, 2R 4:13, 2Ch 31:10, Jb 22:3, Ps 51:17, Ps 96:8, Ps 112:3, Pr 3:9, Pr 16:7, Ct 1:3, Ct 1:12, Ct 3:6, Ct 4:10, Es 23:18, Ez 20:41, Os 14:6, Am 5:21, Ml 1:11, Ml 3:3, Lc 9:17, Lc 10:7, Lc 14:14, Ac 10:4, Ac 10:31, Rm 8:8, Rm 14:18, Rm 15:16, 2Co 8:6, 2Co 8:19, 2Co 9:8, 2Co 9:14, Ep 5:10, Ph 2:17, Ph 2:30, Ph 4:14, Col 1:10, Col 3:20, 1Tm 2:3, 1Tm 6:18, He 10:6, He 12:28, He 13:21, 1P 2:20, 1Jn 3:22
4:19 2S 22:7, 2Ch 18:13, Ne 5:19, Dn 6:22, Mi 7:7, Jn 20:17, Jn 20:27, Rm 1:8, 2Co 12:21, Phm 1:4, Gn 48:15, Dt 8:3-4, Ne 9:15, Ps 23:1-5, Ps 41:1-3, Ps 84:11, Ps 112:5-9, Pr 3:9-10, Pr 11:24-25, Ml 3:10, Lc 12:30-33, 2Co 9:8-11, Ps 36:8, Ps 104:24, Ps 130:7, Rm 9:23, Rm 11:33, Ep 1:7, Ep 1:18, Ep 2:7, Ep 3:8, Ep 3:16, Col 1:27, Col 3:16, 1Tm 6:17, Rm 8:18, 2Co 4:17, 1Th 2:12, 1P 5:1, 1P 5:10
Réciproques : Gn 41:55, Gn 49:25, Dt 15:10, Dt 26:12, Rt 1:8, 2R 4:13, 2Ch 25:8, 2Ch 31:8, Ps 25:13, Ps 34:9, Ps 112:3, Ps 119:17, Pr 8:18, Os 9:17, Mt 14:21, Lc 9:17, Lc 14:14, Jn 6:13, Jn 21:5, Ac 28:10, Rm 2:4, Rm 10:12, 2Co 8:19, 2Co 9:12, 2Co 9:14, Ep 1:6, 1Tm 6:18
4:20 Ph 1:11, Ps 72:19, Ps 115:1, Mt 6:9, Mt 6:13, Rm 11:36, Rm 16:27, Ga 1:5, Ep 3:21, 1Tm 1:17, Jud 1:25, Ap 1:6, Ap 4:9-11, Ap 5:12, Ap 7:12, Ap 11:13, Ap 14:7, Ph 4:23, Mt 6:12, Mt 28:20
Réciproques : 1Ch 29:10, Lc 11:2, Rm 1:7, Ga 1:4, 1Tm 6:16
4:21 Rm 16:3-16, Ph 1:1, 1Co 1:2, Ep 1:1, Rm 16:21-22, Ga 1:2, Ga 2:3, Col 4:10-14, Phm 1:23-24
Réciproques : 2Co 5:17, 2Co 13:13
4:22 Rm 16:16, 2Co 13:13, He 13:24, 1P 5:13, 3Jn 1:14, Ph 1:13
Réciproques : Lc 2:1, Lc 8:3, Lc 20:24, Ac 13:1, Ac 17:34, 1Co 1:26, 1Co 16:20, 2Tm 4:21
4:23 Rm 16:20, Rm 16:24, 2Co 13:14
Réciproques : Nb 6:24, Rm 1:7, Ph 4:20
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsPhilippiens 4
- 4.1 C'est pourquoi, mes bien-aimés et très chers frères, ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, bien-aimés. Chapitre 4.
1 à 9 Unis et joyeux, dans la paix de Dieu, qu'ils recherchent toutes les vertus chrétiennes.
Cette tendre exhortation de l'apôtre à ceux qui sont ici-bas déjà sa joie, et qui seront au jour de Christ sa couronne, c'est-à-dire la glorieuse récompense de ses travaux, (2Corinthiens 1.14 ; 1Thessaloniciens 2.19
et suivants) cette exhortation à demeurer fermes dans le Seigneur, (1Thessaloniciens 3.8
) se fonde, comme le montre la transition par c'est pourquoi, sur la grande et impérissable espérance exprimée dans les derniers versets du chapitre précédent.
Plus le chrétien a une vue claire et une attente assurée du but glorieux vers lequel il tend, plus il y puise de force et de constance pour "persévérer jusqu'à la fin." - 4.2 J'exhorte Evodie et j'exhorte Syntyche à avoir un même sentiment dans le Seigneur. Ces deux femmes chrétiennes, peut-être des diaconesses de l'Eglise, auxquelles l'apôtre rend un si beau témoignage, (
verset 3
) avaient-elles laissé s'élever entre elles quelque dissentiment qu'il veut aplanir ? Cela est possible, mais ne ressort pas nécessairement des paroles que Paul leur adresse. - 4.3 Oui, je te prie, toi aussi, mon fidèle collègue, aide-les, elles qui ont combattu avec moi pour l'Evangile, aussi bien que Clément, et mes autres compagnons de travaux, dont les noms sont dans le livre de vie. Qui était ce compagnon d'œuvre de l'apôtre ? On ne peut répondre à cette question que par des conjectures. L'apôtre, en recommandant Evodie et Syntyche à ce disciple (oui, toi aussi est la vraie leçon ici rétablie), pense qu'il pourra contribuer à établir entre elles l'union à laquelle il les exhorte.
S'agit-il de Clément, plus tard évêque de Rome, dont on a une lettre aux Corinthiens ? Les Pères de l'Eglise l'ont admis ; la chose est incertaine.
Image empruntée à l'usage d'inscrire dans un livre tous les citoyens d'une cité (Psaumes 69.29 ; Luc 2.1-3
; et, dans ce sens spirituel,Luc 10.20
) ; expression frappante de l'assurance de l'apôtre quant au salut éternel de ceux dont il parle. - 4.4 Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur ; je le dis encore : Réjouissez-vous. Réjouissez-vous ! telle était la formule de salutation chez les Grecs.
Mais l'apôtre, en exhortant les chrétiens à la joie, et en leur indiquant par ces mots : dans le Seigneur, la source intarissable de cette joie, donne à la salutation un sens tout nouveau.
Si l'on demande : Comment le fidèle peut-il être toujours joyeux dans un monde où il est entouré de tant de sujets de tristesse, toujours joyeux dans ses rudes combats contre le péché, dont la plus légère atteinte est si propre à le remplir d'une amère douleur ? il n'y a à ces questions qu'une réponse, mais elle est suffisante : Réjouissezvous dans le Seigneur. - 4.5 Que votre douceur soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche. La pensée que le Seigneur est proche, que bientôt il va paraître, (
Apocalypse 1.3 ; 22.10
) est infiniment propre à inspirer au chrétien cette douceur que l'apôtre recommande à l'égard de tous les hommes, même de ceux qui le haïssent et le persécutent.
- Quelques interprètes, Calvin entre autres, mais à tort, entendent ces mots : le Seigneur est proche, de la toute présence de Dieu, qui sonde les cœurs. D'autres, tout en les appliquant à la venue du Christ, les lient au verset suivant et en font un argument contre les inquiétudes. La première interprétation nous paraît la plus conforme à la pensée de l'apôtre. - 4.6 Ne vous inquiétez de rien, mais en toute chose faites connaître vos demandes à Dieu, par la prière et la supplication, avec des actions de grâces ; Il serait tout aussi impossible de ne s'inquiéter d'aucune chose, que de se réjouir toujours, si l'Evangile n'offrait constamment les moyens et les remèdes. (
Matthieu 6.25
et suivants)
Aux inquiétudes, Paul oppose la prière, la supplication (prière plus instante), par laquelle l'enfant de Dieu dépose dans le sein de son Père céleste chaque sujet d'inquiétude ou de peine, et lui demande la force de tout supporter.
- Mais pourquoi l'action de grâce, quand on est dans l'affliction et dans la crainte ? Parce que, même en ses mauvais jours, le chrétien a plus de motifs de reconnaissance et de joie pour les grâces qu'il a reçues, que de plainte ou de tristesse pour les épreuves auxquelles il est exposé. Et même s'il lui arrive de ne pouvoir pas prier avec confiance, l'action de grâce, montant vers Dieu du fond d'un cœur vraiment reconnaissant, lui ouvrira les sources de la prière. - 4.7 et la paix de Dieu, laquelle surpasse toute intelligence, gardera vos cœurs et vos pensées en Jésus-Christ. Autre bienfait, bienfait immense qui sera le fruit de la prière et de l'action de grâce, opposées aux inquiétudes. Cette paix de Dieu, le plus grand de tous les biens, surpasse toute intelligence, parce que la raison humaine ne comprend pas qu'elle existe là où tout est propre à produire l'inquiétude et le trouble. Le chrétien lui-même, dans l'affliction, ne voyant aucun moyen de délivrance, éprouve que la paix de Dieu surpasse tous les efforts inquiets de son esprit pour trouver la paix.
"L'apôtre ne parle point ici de la paix qu'on ressent lorsque le mal cesse, mais d'une paix qui, au sein même de l'épreuve, remplit l'âme de consolations et n'y laisse pas pénétrer le trouble. Or, qu'un homme reste en paix sous la croix, calme dans la tempête, et se réjouisse dans les tribulations, voilà ce que la raison humaine ne peut comprendre. Cette paix de Dieu garde le cœur et les pensées en Jésus, dans sa communion, de sorte que l'homme persévère jusqu'à la fin pour être sauvé." Luther. - 4.8 Au reste, frères, que toutes les choses qui sont vraies, toutes les choses honnêtes, toutes les choses justes, toutes les choses pures, toutes les choses aimables, toutes les choses de bonne réputation, où il y a quelque vertu et quelque louange, que toutes ces choses occupent vos pensées. Par ce mot au reste, (comparez
Philippiens 3.1
) l'apôtre résume tout ce qu'il pourrait avoir encore à dire à ses frères pour les porter à une vie vraiment chrétienne à tous égards ; il voudrait épuiser les traits qui en forment le caractère complet, comme le prouve ce mot toutes les choses, six fois répété.
Tout ce qui est, moralement et selon l'esprit de l'Evangile, vrai, sans fausseté ou hypocrisie ; honnête ou digne ; juste, en soi ou à l'égard des hommes ; pur, dans les mœurs et les intentions ; aimable, comme l'est toujours pour les autres la charité jointe à l'humilité ; de bonne réputation (Grec : "ce qu'on aime à entendre prononcer") : voilà, en quelques traits, le portrait d'un caractère beau et bon.
Ici l'apôtre rompt sa construction et, comme pour ne rien oublier, il ajoute : s'il y a (encore) quelque vertu (c'est, avec2Pierre 1.5
, le seul passage où ce terme soit appliqué à la morale) et s'il y a quelque louange vraiment méritée et exempte de flatterie, pensez à ces choses. Paul va dire qu'on doit les faire, (verset 9
) mais pour cela il faut d'abord qu'elles soient dans nos pensées, dont le cours habituel nous révèle seul ce que nous sommes véritablement. - 4.9 Celles aussi que vous avez apprises, et reçues, et entendues, et vues en moi, faites-les, et le Dieu de la paix sera avec vous. Comparer
Philippiens 3.17
, note. L'apôtre poursuit son exhortation deverset 8
. Ces choses, ou ces vertus chrétiennes, les Philippiens les avaient apprises, reçues, entendues par son enseignement et les avaient vues dans sa conduite ; donc, ils pouvaient et devaient les faire eux-mêmes.
Le Dieu de la paix : beau et précieux nom du Dieu de l'Evangile qui donne la paix ! S'il est avec nous, la promesse exprimée àverset 7
sera pleinement accomplie. - 4.10 Or, je me suis grandement réjoui dans le Seigneur de ce qu'enfin vous avez fait revivre le soin que vous avez de moi ; à quoi vous pensiez aussi, mais l'occasion vous manquait. 10 à 19 Reconnaissance de Paul envers les Philippiens.
A cause de leur éloignement de l'apôtre, jusqu'au moment où ils ont pu lui envoyer Epaphrodite (verset 18
) Il y a dans ces remerciements de Paul, pour des secours temporels qu'il avait reçus de ses frères, (versets 10-19
) une simplicité chrétienne qui est le fruit de la vraie humilité.
Souvent la délicatesse qui ne veut rien recevoir renferme au moins autant d'orgueil que de désintéressement. Mais aussi comme l'apôtre se montre élevé audessus de toute recherche d'avantages terrestres ! (versets 11,17
)
Bien plus, s'il a accepté les dons des Philippiens, s'il s'en est réjoui, s'il les en remercie avec tant de simplicité de cœur, c'est qu'il avait l'assurance que ce sacrifice était agréable à Dieu (verset 18
) et qu'il ne nuirait en aucune manière à la cause de l'Evangile dans l'esprit des membres de cette Eglise.
Là où l'apôtre n'avait pas cette conviction, il refusait absolument tout secours, même au risque de froisser les sentiments de ses frères. (Philippiens 4.15 ; 2Corinthiens 11.7-12 ; Actes 20.33,34
) - 4.13 je puis tout en Celui qui me fortifie. Par ces derniers mots, qui indiquent si bien la plénitude de la grâce dont Dieu peut combler un pauvre pécheur, Paul se hâte de donner à Celui qui le fortifie (le texte reçu dit "Celui qui me fortifie, Christ," mais ce mot n'est pas authentique, quoique certainement dans la pensée de l'apôtre) toute la gloire de cette difficile science du contentement d'esprit, même au sein des privations. (
versets 11,12
)
"Qui ne s'assure que sur ses propres forces, connaîtra bientôt, par une triste expérience, qu'il ne peut rien sans Jésus-Christ : qui ne s'appuie que sur sa grâce, éprouvera, par sa fidélité, qu'elle est toute-puissante. Quelle consolation dans l'extrémité de nos maux et de notre faiblesse ! Ne nous la ravissons point à nous-mêmes, ou par défiance ou par présomption." Quesnel. - 4.15 Or, vous savez aussi, vous, Philippiens, qu'au commencement de l'Evangile, lorsque je partis de la Macédoine, aucune Eglise n'entra en compte avec moi pour ce qu'elle donnait et recevait, si ce n'est vous seuls. Grec : "Ne communiqua avec moi pour un compte de don et de recette."
Les Philippiens ont tenu un compte de ce qu'ils donnaient à l'apôtre et de ce qu'ils recevaient de lui, et l'apôtre en faisait autant à leur égard. Sous cette image empruntée aux relations commerciales, Paul dépeint cet échange de services qu'il n'avait pratiqué qu'avec l'Eglise de Philippes. - 4.16 Car, même à Thessalonique, vous m'envoyâtes, et à deux reprises, de quoi pourvoir à mes besoins Ainsi, ce fut immédiatement après leur conversion à l'Evangile et la fondation de leur Eglise (
Actes 16
) que les Philippiens envoyèrent à l'apôtre des fruits de leur charité. (Actes 17.1
) - 4.17 Ce n'est pas que je recherche les présents, mais je recherche le fruit qui se multiplie pour votre compte. Paul veut parler du fruit spirituel que les Philippiens devaient recueillir en exerçant leur amour pour lui.
- 4.18 Or j'ai tout reçu, et je suis dans l'abondance ; j'ai été comblé de biens, en recevant par Epaphrodite ce qui vient de vous comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte, et qui lui est agréable. Cette abondance dont parle l'apôtre n'était probablement qu'un secours fort modique ; mais sa modération dans les choses de cette terre fait qu'il s'envisage comme étant comblé de biens.
Et quant aux Philippiens, à quelle hauteur toute religieuse n'élève-t-il pas leur don, qu'il regarde comme un sacrifice offert à Dieu, un sacrifice qu'il accepte, qui lui est agréable, ainsi que l'odeur du parfum.
(ComparerEphésiens 5.2
Paul ne craint pas de désigner par les mêmes termes le grand sacrifice de Jésus et les petits sacrifices des disciples.)
Jésus-Christ aussi envisage les dons de la vraie charité, comme lui étant faits à lui-même. (Matthieu 25.40
)
Quel motif d'action pour ceux qui peuvent donner, et de religieuse reconnaissance pour ceux qui reçoivent ! - 4.19 Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, selon sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ. Temporels et spirituels.
Grec : "En gloire," dans sa gloire éternelle, où ses enfants moissonneront si abondamment ce qu'ils auront semé ici-bas. - 4.20 Or, à notre Dieu et Père soit la gloire aux siècles des siècles. Amen. 20 à 23 Salutation et vœu apostoliques.
- 4.21 Saluez tous les saints en Jésus-Christ ; les frères qui sont avec moi vous saluent. Grec : "Tout saint," chacun d'eux, nom par nom, en sorte que chacun reçoive personnellement ces salutations et ces vœux apostoliques, et qu'aucun ne soit oublié ou laissé de côté.
- 4.22 Tous les saints vous saluent, et principalement ceux qui sont de la maison de César. "Il salue d'abord de la part de ses compagnons d'œuvre, (
verset 21
) puis de tous les saints, c'est-à-dire de toute l'Eglise de Rome, mais spécialement de ceux de la maison de César. Ceci est bien digne de remarque et un signe peu ordinaire de la miséricorde divine, que l'Evangile (sous Néron) eût pénétré dans cet abîme de tous les crimes et de tous les vices ; d'autant plus admirable que l'on trouve plus rarement les saints dans les cours." Calvin. - 4.23 La grâce du Seigneur Jésus- Christ soit avec votre esprit. Amen. Comparer
Romains 16.24 ; 1Corinthiens 16.23 ; 2Corinthiens 13.13 ; Galates 6.18 ; 2Thessaloniciens 3.18
- Le texte reçu et quelques manuscrits lisent : soit avec vous tous. Plusieurs aussi omettent ici amen, qui se trouve déjà àverset 20
.