Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 22:17-21

Pr 22:17-21 (Catholique Crampon)

17 Prête l'oreille et écoute les paroles des sages, applique ton coeur à mon enseignement.
18 Car c'est une chose agréable, si tu les gardes au dedans de toi puissent-elles toutes demeurer sur tes lèvres !
19 Afin que ta confiance repose sur Yahweh, c'est toi que je veux instruire aujourd'hui.
20 N'ai-je pas, plusieurs fois déjà, mis pour toi par écrit des conseils et des enseignements ?
21 Pour t'enseigner la vérité des choses certaines, afin que tu répondes par des paroles vraies à eux qui t'envoient.

Pr 22:17-21 (Martin)

17 Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton coeur à ma science.
18 Car ce te sera une chose agréable si tu les gardes au-dedans de toi, et si elles sont rangées ensemble sur tes lèvres.
19 Je te l'ai aujourd'hui fait entendre, à toi, dis-je, afin que ta confiance soit en l'Eternel.
20 Ne t'ai-je pas écrit des choses convenables aux Gouverneurs en conseil et en science ;
21 Afin de te donner à connaître la certitude des paroles de vérité, pour répondre des paroles de vérité à ceux qui envoient vers toi ?

Pr 22:17-21 (Ostervald)

17 Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages; applique ton coeur à ma science.
18 Car il est bon que tu les gardes au-dedans de toi, et qu'elles restent présentes sur tes lèvres.
19 Je te le fais entendre aujourd'hui à toi-même, afin que ta confiance soit en l'Éternel.
20 N'ai-je pas déjà écrit pour toi sur le conseil et sur la science,
21 Pour t'enseigner des choses sûres, des paroles de vérité; afin que tu répondes par des paroles de vérité à ceux qui te consultent?

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées