Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Proverbes 22
(Annotée Neuchâtel)
   1 La bonne réputation vaut mieux que de grandes richesses,
Et la grâce est meilleure que l'or et que l'argent.
   2 Riche et pauvre se rencontrent ;
C'est l'Eternel qui les a faits tous deux.
   3 L'homme avisé voit venir le mal et se cache ;
Les simples passent outre et en portent la peine.
   4 La récompense de l'humilité [et] de la crainte de l'Eternel,
C'est la richesse, l'honneur et la vie.
   5 Des épines, des filets sont sur la voie du pervers ;
Qui garde son âme s'en tiendra éloigné.
   6 Forme le jeune enfant selon la voie qu'il doit suivre ;
Même quand il sera devenu vieux, il n'en déviera pas.
   7 Le riche domine sur les pauvres ;
Qui emprunte est esclave de qui prête.
   8 Qui sème le mal moissonnera la ruine,
Et la verge de sa fureur prendra fin.
   9 L'homme bienveillant sera béni,
Parce qu'il a donné de son pain au pauvre.
   10 Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin ;
Les contestations et les opprobres cesseront.
   11 Celui qui aime la pureté du coeur,
Celui qui parle avec grâce, a le roi pour ami.
   12 Les yeux de l'Eternel protègent l'homme intelligent,
Mais il déjoue les propos du perfide.
   13 Le paresseux dit : Il y a un lion là dehors !
Je serais tué dans les rues !
   14 La bouche des étrangères est une fosse profonde ;
Celui contre qui l'Eternel est courroucé y tombera.
   15 La sottise est attachée au coeur de l'enfant ;
La verge de la correction l'en éloignera.
   16 Qui opprime le pauvre l'enrichit,
Mais qui donne au riche l'appauvrit.
   17 Incline ton oreille et écoute les paroles des sages ;
Applique ton coeur à ma science,
   18 Car il est bon que tu les gardes dans ton sein,
Et qu'elles demeurent toutes continuellement sur tes lèvres.
   19 Pour que ta confiance soit en l'Eternel,
Je vais t'instruire aujourd'hui, toi aussi.
   20 N'ai-je pas, dès longtemps, mis par écrit pour toi
Des conseils et [des paroles de] science,
   21 Pour t'instruire dans la vérité et la fidélité
Afin que tu puisses rendre un compte juste à ceux qui t'envoient.
   22 Ne pille pas le pauvre parce qu'il est pauvre ;
N'opprime pas le malheureux à la porte,
   23 Car l'Eternel prendra leur cause en main
Et il dépouillera de la vie ceux qui les dépouillent.
   24 Ne fraie pas avec l'homme colère
Et ne va pas avec l'homme emporté,
   25 De crainte que tu ne t'habitues à ses voies
Et que tu n'y trouves un piège pour ton âme.
   26 Ne sois pas de ceux qui se portent garants,
Qui cautionnent pour des dettes.
   27 Si tu n'as pas de quoi payer,
Voudrais-tu qu'on t'enlevât ton lit ?
   28 Ne déplace pas la borne ancienne
Que tes pères ont posée.
   29 As-tu vu un homme habile en son état ?
Il se tient auprès des rois ;
Il ne se tient pas auprès des gens obscurs.

Références croisées

22:1 1R 1:47, Ec 7:1, Lc 10:20, Ph 4:3, He 11:39, Ac 7:10
Réciproques : Gn 44:7, Ne 6:13
22:2 Pr 29:13, 1S 2:7, Ps 49:1-2, Lc 16:19-20, 1Co 12:21, Jc 2:2-5, Pr 14:31, Jb 31:15, Jb 34:19
Réciproques : Ex 30:15, Lv 14:21, Dt 15:11, Ps 33:15
22:3 Pr 14:16, Pr 27:12, Ex 9:20-21, Es 26:20-21, Mt 24:15-18, 1Th 5:2-6, He 6:18, He 11:7, Pr 7:7, Pr 7:22, Pr 7:23, Pr 9:16-18, Pr 29:1
Réciproques : Gn 7:7, Gn 41:34, Ex 2:15, Jg 20:3, 1S 20:5, 2S 15:11, 1Ch 5:22, Pr 14:15, Os 13:13, Mi 6:9, Mt 24:16, Mc 13:15, Lc 21:21, Ac 23:17, Rm 16:18
22:4 Pr 3:16, Pr 21:21, Ps 34:9-10, Ps 112:1-3, Es 33:6, Es 57:15, Mt 6:33, 1Tm 4:8, Jc 4:6, Jc 4:10
Réciproques : Gn 24:35, Dt 6:24, Dt 22:7, Jb 42:10, Ps 91:16, Pr 4:8, Dn 4:36
22:5 Pr 13:15, Pr 15:19, Js 23:13, Jb 18:8, Ps 11:6, Ps 18:26-27, Pr 13:3, Pr 16:17, Pr 19:16, Ps 91:1, 1Jn 5:18, Jud 1:20-21
Réciproques : Gn 3:18, Pr 4:23, Pr 14:27
22:6 Gn 18:19, Dt 4:9, Dt 6:7, Ps 78:3-6, Ep 6:4, 2Tm 3:15, 1S 1:28, 1S 2:26, 1S 12:2-3
Réciproques : Dt 6:20, Dt 31:13, Jg 13:12, 2R 2:23, Ps 34:11, Pr 4:4, Pr 29:15, Ec 12:1
22:7 Pr 22:16, Pr 22:22, Pr 14:31, Pr 18:23, Am 2:6, Am 4:1, Am 5:11-12, Am 8:4, Am 8:6, Jc 2:6, Jc 5:1, Jc 5:4, 2R 4:1, Ne 5:4-5, Es 24:2, Mt 18:25
Réciproques : Dt 15:6, Dt 28:12, Ps 37:21
22:8 Jb 4:8, Os 8:7, Os 10:13, Ga 6:7-8, Pr 14:3, Ps 125:3, Es 9:4, Es 10:5, Es 14:29, Es 30:31
Réciproques : Jg 15:6, Jb 15:31, Ps 9:15, Pr 1:31, Pr 6:14, Pr 11:18, Pr 21:6, Pr 30:8, 1Co 6:9
22:9 Pr 11:25, Pr 19:17, Pr 21:13, Dt 15:7-11, Dt 28:56, Jb 31:16-20, Ps 41:1-3, Ps 112:9, Ec 11:1-2, Es 32:8, Es 58:7-12, Mt 20:15, Mt 25:34-40, Mc 7:22, Lc 6:35-38, Ac 20:35, 2Co 8:1-2, 2Co 9:6-11, 1Tm 6:18-19, He 6:10, He 13:16, 1P 4:9
Réciproques : Dt 15:10, Pr 3:10, Pr 23:6, Pr 28:27, Pr 31:20, Ez 18:16, Mt 25:35, Lc 6:30, Lc 6:38, Rm 12:8, 2Co 9:7
22:10 Pr 21:24, Pr 26:20-21, Gn 21:9-10, Ne 4:1-3, Ne 13:28, Ps 101:5, Mt 18:17, 1Co 5:5-6, 1Co 5:13
Réciproques : Lv 14:40, Jg 9:55, Ps 15:3, Pr 6:19, Pr 18:3, Pr 24:9, Pr 28:25, Jn 9:34
22:11 Pr 16:13, Ps 101:6, Mt 5:8, Ps 45:2, Lc 4:22, Gn 41:39-57, Esd 7:6-11, Ne 2:4-6, Est 10:3, Dn 2:46-49, Dn 3:30, Dn 6:20-23
Réciproques : 1R 4:5, Pr 14:35
22:12 2Ch 16:9, Es 59:19-21, Mt 16:16-18, Ac 5:39, Ac 12:23-24, Ap 11:3-11, Ap 12:14-17, Jb 5:12-13, Ac 8:9-12, Ac 13:8-12, 2Th 2:8, 2Tm 3:8-9
Réciproques : Jr 5:3
22:13 Pr 15:19, Pr 26:13-16, Nb 13:32-33
Réciproques : Jg 5:15, 1R 13:24, Pr 6:6, Pr 12:24, Pr 21:25, Pr 24:31, Ec 11:4, Ct 5:3, Ag 1:2
22:14 Pr 2:16-19, Pr 5:3-23, Pr 6:24-29, Pr 7:5-27, Pr 23:27, Jg 16:20-21, Ne 13:26, Ec 7:26, Dt 32:19, Ps 81:12
Réciproques : Gn 39:8, Gn 39:10, Jg 16:4, Jg 16:6, 1R 11:1, 1R 21:25, Jb 31:9, Pr 5:20, Pr 23:28
22:15 Jb 14:4, Ps 51:5, Jn 3:6, Ep 2:3, Pr 13:24, Pr 19:18, Pr 23:13-14, Pr 29:15, Pr 29:17, He 12:10-11
Réciproques : Dt 21:18, 1R 1:6, 2R 2:23, Ps 58:3, Pr 20:11, Pr 20:30, Ec 11:10, Mt 15:19, Mc 7:22, Ep 6:4, He 12:7, Ap 3:19
22:16 Pr 22:22-23, Pr 14:31, Pr 28:3, Jb 20:19-29, Ps 12:5, Mi 2:2-3, Za 7:9-14, Jc 2:13, Jc 5:1-5, Lc 6:33-35, Lc 14:12-14, Lc 16:24
Réciproques : Lv 25:14, Dt 24:14, Jb 24:4, Ps 10:9, Pr 17:18, Pr 22:7, Pr 30:14, Ha 2:6, 1Tm 6:9, Jc 2:6
22:17 Pr 2:2-5, Pr 5:1-2, Pr 1:3, Pr 3:1, Pr 4:4-8, Pr 8:33-34, Es 55:3, Mt 17:5, Pr 23:12, Ps 90:12, Ec 7:25, Ec 8:9, Ec 8:16
Réciproques : Ex 7:23, Ps 31:2, Ps 49:3, Pr 4:1, Pr 5:7, Pr 10:17, Pr 16:23, Ec 10:12, Ec 12:10, Mt 13:52, Lc 6:45, Ac 18:26, Col 4:6
22:18 Pr 2:10, Pr 3:17, Pr 24:13-14, Ps 19:10, Ps 119:103, Ps 119:111, Ps 119:162, Jr 15:16, Jb 32:18-19, Jn 7:38, Pr 8:6, Pr 10:13, Pr 10:21, Pr 15:7, Pr 16:21, Pr 25:11, Ps 119:13, Ps 119:171, Ml 2:7, He 13:15
Réciproques : Pr 16:23, Pr 18:20, Pr 19:8, Ec 10:12, Mt 13:52, Lc 6:45, Ac 18:26, Col 4:6
22:19 Pr 3:5, Ps 62:8, Es 12:2, Es 26:4, Jr 17:7, 1P 1:21
Réciproques : Dt 4:5, Dt 11:2, Pr 16:20
22:20 Pr 8:6, Ps 12:6, Os 8:12, 2Tm 3:15-17, 2P 1:19-21
Réciproques : Dt 4:5, Jb 36:4, Ps 49:3, Pr 4:2, Pr 16:20
22:21 Lc 1:3-4, Jn 20:31, 1Jn 5:13, 1P 3:15
Réciproques : Jb 36:4, Ps 49:3, Pr 4:2, Pr 8:6, Pr 18:20, Dn 11:2
22:22 Pr 23:10-11, Ez 22:29, Pr 22:16, Ex 23:6, Jb 29:12-16, Jb 31:16, Jb 31:21, Za 7:10, Ml 3:5
Réciproques : Ex 3:9, Ex 21:26, Ex 22:23, Lv 19:13, Dt 1:17, Dt 24:15, Dt 24:17, Jb 20:19, Jb 27:13, Jb 36:6, Ps 12:5, Ps 35:10, Ps 103:6, Ps 109:31, Ps 140:12, Ps 146:7, Pr 3:31, Pr 10:15, Pr 14:31, Pr 21:7, Pr 22:7, Pr 24:7, Es 3:13, Lm 3:35, Ez 18:7, Ez 22:7, Am 4:1, Am 5:12, 1Th 4:6
22:23 Pr 23:11, 1S 24:12, 1S 24:15, 1S 25:39, Ps 12:5, Ps 35:1, Ps 35:10, Ps 43:1, Ps 68:5, Ps 140:12, Jr 50:34, Jr 51:36, Mi 7:9, Ml 3:5, Es 33:1, Ha 2:8
Réciproques : Ex 3:9, Ex 9:20, Ex 21:26, Ex 22:23, Dt 1:17, Dt 24:15, Dt 24:17, Jb 20:19, Jb 27:13, Jb 36:6, Ps 103:6, Ps 109:31, Ps 119:154, Ps 146:7, Pr 10:15, Pr 14:31, Pr 21:7, Pr 22:16, Es 3:13, Es 17:14, Es 51:22, Ez 18:7, Ez 22:7, Am 4:1, Za 7:10, Ph 1:27, 1Th 4:6
22:24 Pr 21:24, Pr 29:22, 2Co 6:14-17
Réciproques : 1S 20:32, Ps 101:4, Pr 14:17, Pr 14:29, Pr 18:6, Pr 19:19, Pr 25:28
22:25 Pr 13:20, Ps 106:35, 1Co 15:33
Réciproques : Pr 14:29, Pr 18:6, Pr 19:19
22:26 Pr 6:1-5, Pr 11:15, Pr 17:18, Pr 27:13
Réciproques : Jb 17:3, Ps 112:5, Ps 119:122, Pr 20:16
22:27 Pr 20:16, Ex 22:26-27, 2R 4:1
Réciproques : Lv 15:20, Ps 112:5, Ps 119:122, Pr 11:15, Pr 17:18, Pr 27:13
22:28 Pr 23:10, Dt 19:14, Dt 27:17, Jb 24:2
Réciproques : Pr 24:15, Os 5:10
22:29 Pr 10:4, Pr 12:24, 1R 11:28, Ec 9:10, Mt 25:21, Mt 25:23, Rm 12:11, 2Tm 4:2
Réciproques : Gn 24:33, Gn 24:54, Gn 39:4, Gn 41:40, Gn 41:41, Gn 41:46, Gn 47:6, Dt 1:38, Js 10:9, Rt 2:7, 1S 16:21, 1S 17:31, 2S 2:32, Pr 26:12, Pr 27:18, Jr 15:19, Jr 40:10, Dn 1:4, Dn 1:19, Dn 6:3

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Proverbes 22
  • 22.1 Comparez Ecclésiaste 7.1. Le nom des méchants au contraire tombe en pourriture (10.7).
    La grâce, l'aménité dans les paroles et les actes, agit comme un charme sur les esprits et les cœurs (11.16).
  • 22.2 C'est l'Eternel qui les a faits tous deux; non pas : qui a rendu l'un riche et l'autre pauvre, mais qui leur a donné la vie (Néhémie 5.5; Job 31.15). Voilà ce qu'ils ne doivent pas oublier quand ils se rencontrent. Alors il n'y aura ni mépris (14.31) ni jalousie (3.31).
  • 22.3 L'homme avisé..., les simples. Ce singulier et ce pluriel sont significatifs.
  • 22.4 Plusieurs traduisent : La récompense de l'humilité, c'est la crainte de l'Eternel, la richesse, etc. Il est vrai que la crainte de Dieu est souvent une conséquence et une récompense de l'humilité. Mais on dira avec plus de raison encore que l'humilité provient de la crainte de Dieu, et nous paraphraserions : La récompense de l'humilité qui est inspirée par une vraie crainte de l'Eternel, c'est la richesse, etc. Le verset 5 va nous offrir une construction toute pareille : deux mots juxtaposés sans l'emploi de la conjonction et.
  • 22.5 Des épines. Comparez l'image de la haie d'épines qui intercepte le chemin du paresseux, 15.19.
    S'en tiendra éloigné, en évitant toute perversité.
  • 22.6 Forme, littéralement : initie.
    Selon la voie qu'il doit suivre, littéralement : selon la mesure de son chemin, ce qui ne signifie pas : en vue de sa vocation, de son futur genre de vie, ni en tenant compte de son degré de développement, la suite de ce verset s'oppose à ces deux sens, mais : Donne-lui les moyens de marcher dans la voie du bien.
  • 22.7 Constatation d'un fait d'expérience journalière.
    Esclave. L'esclavage pour dettes fut connu des Hébreux (Exode 21.7; 2Rois 4.1; Néhémie 5.5), mais ici nous devons penser sans doute à la situation de dépendance et d'infériorité dans laquelle un débiteur se trouve vis-à-vis de son créancier.
  • 22.8 La verge de sa fureur. Comparez ce qui est dit Esaïe 14.5 et Psaumes 125.3 du sceptre du despote. Il résulte du second membre que le mal que sème le méchant est celui qu'il fait à autrui.
    Moissonnera. Comparez Job 4.8; Osée 10.13.
  • 22.9 Comparez 11.25.
    L'homme. bienveillant, littéralement : l'homme bon d'œil, celui dont l'œil reflète les sentiments d'un cœur affectueux. L'expression opposée se trouve 23.6; 28.22 : celui qui a l'œil mauvais. Voir aussi Matthieu 20.15.
    Parce qu'il a donné : 2Corinthiens 9.6.
  • 22.10 Pour voir cesser les contestations, les tiraillements pénibles et pour éviter les conséquences plus graves encore qui pourraient s'en suivre, il faut bannir de la société le moqueur, pour lequel rien n'est sacré (21.24) et qui, par ses propos et ses agissements, finit par être une honte pour tous ceux qui l'entourent. Comparez Psaumes 101.5.
  • 22.11 Littéralement : Quant à celui qui aime la pureté du cœur, ses lèvres sont pleines de grâce, le roi est son ami. Ce n'est pas ici le seul proverbe qui fasse l'éloge du beau langage et de l'éloquence. Mais ici nous avons en outre l'indication de la source de la vraie éloquence, le cœur pur. C'est le vir bonus dicendi peritus de Quintilien.
  • 22.12 L'homme intelligent a par là même de bonnes pensées, et c'est ainsi qu'il peut être opposé au perfide.
    Les propos : les projets.
  • 22.13 Comparez le passage presque identique 26.13. Pour travailler, le paresseux devrait sortir de chez lui. Afin de s'en dispenser, il imagine, et c'est ici que réside la satyre, un prétexte ridicule. Les lions ne s'aventuraient pas dans le voisinage des villes et n'y pénétraient jamais. 2Rois 17.25 est un fait exceptionnel, envisagé comme une punition envoyée de Dieu.
  • 22.14 La bouche des étrangères. Voir 2.16; 5.3; 6.24; 7.5.
    Une fosse profonde, dont on ne peut sortir et semblable à celles qu'on creuse pour y prendre des bêtes fauves.
    Y tombera. L'homme qui vit dans la communion de Dieu échappe à ce danger; celui-là seul qui, par des infidélités antérieures, a déjà encouru la colère de Dieu, y succombera.
  • 22.15 Péché originel.
    Fin du verset, voir 13.24; 19.18; 23.13; 29.15,17.
  • 22.16 Si tu opprimes un pauvre, ce sera pour son profit, car par là tu l'obligeras à déployer une énergie d'autant plus grande, afin de réparer le mal que tu auras fait. Donner au riche, c'est au contraire augmenter encore sa nonchalance.
  • 22.17 22.17 à 24.22 Première collection des maximes des sages.
    17 à 21 Préambule. Exhortation d'un contenu général, qui forme l'introduction au premier recueil de maximes des sages, de même que les chapitres 1 à 9 étaient l'introduction à la première collection des proverbes de Salomon (10.1-22.16). Le compilateur de ce morceau indique le but qu'il s'est proposé en groupant maintenant des maximes empruntées à des penseurs restés inconnus ou dont les noms n'importent pas : il veut enseigner à ses lecteurs, ou plutôt à son lecteur, car le singulier est employé ici, comme il l'était le plus généralement dans les chapitres 1 à 9, quelle est la voie à suivre pour arriver à la sagesse. On croit entendre un maître qui s'adresse le plus directement possible à chacun des élèves qu'on lui a confiés.
  • A ma science. Bien que se donnant pour un simple représentant, de l'Ecole de la sagesse, l'auteur possède cependant une sagesse personnelle; et tel sera aussi le cas de ses élèves s'ils s'approprient à leur tour les paroles des sages (verset 18). C'est en vertu de sa science qu'il a choisi et groupé les sentences qui vont suivre.
  • 22.18 Car il est bon, littéralement : Car ce sera agréable pour toi; tu auras un avantage réel à les garder.
    Sur tes lèvres. Il te faut les savoir par cœur et être capable de les citer à l'occasion.
  • 22.19 Pour que ta confiance. Voici le but spécial du compilateur de ce petit recueil, et de fait cette note s'y fait entendre plusieurs fois (23.17; 24.1; 14.16).
    Toi aussi. C'est ici, avec 23.15, le seul passage où un pronom personnel (toi ou moi) sont ainsi expressément relevé par le mot aussi.
    Aujourd'hui. Dès maintenant le lecteur doit faire son profit de ce qui lui est dit et ne pas en renvoyer à plus tard la mise en pratique.
  • 22.20 Dès longtemps. Le mot (schilschôm) que nous rendons ainsi, signifie proprement avant-hier. Il forme une antithèse naturelle avec le aujourd'hui du verset précédent. Mais ce terme n'est jamais employé dans l'Ancien Testament autrement que précédé du mot hier. C'est pourquoi plusieurs, au moyen d'une légère modification, lisent schalischim : hommes d'élite, d'où choses d'élite, excellentes. Ainsi naguid : prince, signifie, dans 8.6, choses capitales.
  • 22.21 Un compte juste, littéralement : des paroles vérité, qui soient la vérité même.
    A ceux qui t'envoient. Comparez 10.26. L'homme qui, loin de s'en dégoûter, a appris à connaître la vérité, a par là même une norme sûre à appliquer dans toutes les affaires qu'on peut lui confier.
  • 22.22 22 et 23 Double distique. Ici proprement commence le premier recueil de maximes des sages.
    A la porte de la ville, devant le tribunal.
  • 22.23 Dépouillera ceux qui les dépouillent. Loi du talion. Ce verbe ne se retrouve que Malachie 3.8-9. Comparez 23.11 et Job 31.14.
  • 22.24 24 et 25 Double distique. S'habituant peu à peu à la colère, l'ami des gens emportés en viendra bien vite à commettre des actes ou à prononcer des paroles qui lui coûteront cher.
  • 22.26 26 et 27 Double distique. Contre le cautionnement. Voir déjà 6.1-5; 11.15; 17.18; 20.16.
    Voudrais-tu qu'on t'enlevât ton lit? Il paraît que la loi Exode 22.27 était tombée en désuétude.
  • 22.28 Voyez déjà 15.25 et, bientôt, 23.10-11. Comparez Deutéronome 19.14; 27.17; Osée 5.10; Job 24.2. Protestation, non seulement contre le déplacement criminel des bornes, mais aussi contre l'humeur ambitieuse de ceux qui ajoutent maison à maison et champ à champ (Esaïe 5.8).
  • 22.29 Verset à trois stiches. Si tu veux arriver à une position digne d'envie, cherche à exceller en quelque chose. D'autres : Les gens bien doués ne doivent pas se prodiguer pour un ouvrage auquel suffiraient des ouvriers médiocres.