Passage biblique Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Vulgate.
Comparer
Psaumes 122:6-9Ps 122:6-9 (Segond 1910)
6 Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos !7 Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais !
8 A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein ;
9 A cause de la maison de l'Éternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.
Ps 122:6-9 (Martin)
6 Priez pour la paix de Jérusalem ; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.7 Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
8 Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.
9 A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.
Ps 122:6-9 (Nouvelle Edition de Genève)
6 Demandez la paix de Jérusalem.Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!7 Que la paix soit dans tes murs,Et la tranquillité dans tes palais!
8 A cause de mes frères et de mes amis,Je désire la paix dans ton sein;
9 A cause de la maison de l'Eternel, notre Dieu,Je fais des vœux pour ton bonheur.
Ps 122:6-9 (Segond 21)
6 Demandez la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!7 Que la paix règne dans tes murs, et la tranquillité dans tes palais!
8 A cause de mes frères et de mes amis, je dirai: «Que la paix règne chez toi!»
9 A cause de la maison de l'Eternel, notre Dieu, je fais des vœux pour ton bonheur.
Ps 122:6-9 (Codex W. Leningrad)
6 שַׁ֭אֲלוּ שְׁל֣וֹם יְרוּשָׁלִָ֑ם יִ֝שְׁלָ֗יוּ אֹהֲבָֽיִךְ׃7 יְהִֽי־ שָׁל֥וֹם בְּחֵילֵ֑ךְ שַׁ֝לְוָ֗ה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ׃
8 לְ֭מַעַן אַחַ֣י וְרֵעָ֑י אֲדַבְּרָה־ נָּ֖א שָׁל֣וֹם בָּֽךְ׃
9 לְ֭מַעַן בֵּית־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ אֲבַקְשָׁ֖ה ט֣וֹב לָֽךְ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées