Comparer
Psaumes 18:2-3Ps 18:2-3 (Annotée Neuchâtel)
2 Il dit : Je veux t'aimer de tout mon coeur, ô Eternel, qui es ma force !3 Eternel, mon rocher, ma forteresse et mon libérateur ! Mon Dieu ! le roc où je me réfugie ! Mon bouclier, la corne de mon salut, ma haute retraite !
Ps 18:2-3 (Nouvelle Edition de Genève)
2 Je t'aime, ô Eternel, ma force!3 Eternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur!Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri!Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite!
Ps 18:2-3 (Vulgate)
2 [Cæli enarrant gloriam Dei, et opera manuum ejus annuntiat firmamentum.3 Dies diei eructat verbum, et nox nocti indicat scientiam.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées