Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 18:35

BAN 35 Il a formé mes mains au combat,
Et mes bras ont tendu l'arc d'airain.

BCC 35 qui forme mes mains au combat, et mes bras tendent l'arc d'airain.

DRB 35 Et tu m'as donné le bouclier de ton salut, et ta droite m'a soutenu, et ta débonnaireté m'a agrandi.

KJV 35 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.

LSG 35 (18:36) Tu me donnes le bouclier de ton salut, Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bonté.

MAR 35 C'est lui qui a dressé mes mains au combat, tellement qu'un arc d'airain a été rompu avec mes bras.

NEG 35 Il exerce mes mains au combat,
Et mes bras tendent l'arc d'airain.

S21 35 Il exerce mes mains au combat,
et mes bras tendent l'arc de bronze.

WLC 35 מְלַמֵּ֣ד יָ֭דַי לַמִּלְחָמָ֑ה וְֽנִחֲתָ֥ה קֶֽשֶׁת־ נְ֝חוּשָׁ֗ה זְרוֹעֹתָֽי׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées