Romains 14:13
(Annotée Neuchâtel)
Romains 14:13
Ne nous jugeons donc plus les uns les autres, mais décidez plutôt ceci : ne pas placer de pierre d'achoppement ni d'occasion de chute devant votre frère.
Références croisées
14:13 Rm 14:4, Rm 14:10, Jc 2:4, Jc 4:11, Lc 12:57, 1Co 11:13, 2Co 5:14, Rm 9:32-33, Rm 11:9, Rm 16:17, Lv 19:14, Es 57:14, Ez 14:3, Mt 16:23, Mt 18:7, Lc 17:2, 1Co 8:9-13, 1Co 10:32, 2Co 6:3, Ph 1:10, Ap 2:14, 2S 12:14, 1Tm 5:14, 1Jn 2:10Réciproques : Lv 11:47, Dt 22:8, 1R 14:16, Mt 18:6, Mt 18:10, Mc 9:42, Lc 17:1, Rm 8:34, Rm 14:3, Rm 14:21, Col 2:16, Jc 4:12
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsRomains 14
- 14.13 Ne nous jugeons donc plus les uns les autres, mais décidez plutôt ceci : ne pas placer de pierre d'achoppement ni d'occasion de chute devant votre frère. 13 à 23 Exhortation aux forts : les égards dûs aux faibles.
Dans ce verset qui fait transition à la suite, Paul s'adresse encore aux deux partis par un jeu de mots hardi, il leur montre sur quoi ils doivent faire porter leur perspicacité et leur penchant à juger : ne nous jugeons plus les uns les autres, mais (grec) jugez plutôt ceci, de ne pas placer au frère une pierre d'achoppement, c'est-à-dire un obstacle où il pourrait se heurter et qui le ferait trébucher, ou une occasion de chute (ce dernier mot manque dans A), soit un moyen de le faire tomber tout à fait. Cette recommandation s'adresse plus spécialement aux forts.
"Le fort est involontairement et inévitablement un danger pour le faible, en ce qu'il peut devenir pour lui une cause de chute." Schlatter. (Comparer1Corinthiens 8.7-13
, notes.)