παραλαμβάνω (paralambano) - Strong 3880
παραλαμβάνω (paralambano) est un terme grec
trouvé 50 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par prendre, transporter, être pris,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | παραλαμβάνω | Numéro Strong | 3880 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:11,495 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | paralambano | Phonétique | par-al-am-ban’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de παρά (para, 3844) et λαμβάνω (lambano, 2983) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
prendre, transporter, être pris, conduire, emmener, recevoir, apprendre
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | συμπαραλαμβάνω (sumparalambano, 4838) | ||
Occurrences 50 fois dans 50 versets de 12 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (16), Marc (6), Luc (7), Jean (3), Actes (6), 1 Corinthiens (3), Galates (2), Philippiens (1), Colossiens (2), 1 Thessaloniciens (2), 2 Thessaloniciens (1), Hébreux (1) Versets Matthieu 1.20 1161 Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre (paralambano) avec toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a conçu vient du Saint-Esprit;
Matthieu 1.24 1161 Joseph s'étant réveillé fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit (paralambano) sa femme avec lui. Matthieu 2.13 1161 Lorsqu'ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit: Lève-toi, prends (paralambano) le petit enfant et sa mère, fuis en Egypte, et restes-y jusqu'à ce que je te parle; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr. Matthieu 2.14 1161 Joseph se leva, prit (paralambano) de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Egypte. Matthieu 2.20 et dit: Lève-toi, prends (paralambano) le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d'Israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts. Matthieu 2.21 1161 Joseph se leva, prit (paralambano) le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d'Israël. Matthieu 4.5 5119 Le diable le transporta (paralambano) dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple, Matthieu 4.8 Le diable le transporta (paralambano) encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire, Matthieu 12.45 {5119 Il s'en va, et il prend (paralambano) avec lui sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération méchante.} Matthieu 17.1 2532 Six jours après, Jésus prit (paralambano) avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l'écart sur une haute montagne. Matthieu 18.16 {Mais, s'il ne t'écoute pas, prends (paralambano) avec toi une ou deux personnes, afin que toute l'affaire se règle sur la déclaration de deux ou de trois témoins.} Matthieu 20.17 2532 Pendant que Jésus montait à Jérusalem, il prit (paralambano) à part les douze disciples, et il leur dit en chemin: Matthieu 24.40 {Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris (paralambano) et l'autre laissé;} Matthieu 24.41 {de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise (paralambano) et l'autre laissée.} Matthieu 26.37 2532 Il prit avec lui (paralambano) Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses. Matthieu 27.27 5119 Les soldats du gouverneur conduisirent (paralambano) Jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte. Marc 4.36 Après avoir renvoyé la foule, ils l'emmenèrent (paralambano) dans la barque où il se trouvait; il y avait aussi d'autres barques avec lui. Marc 5.40 Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit (paralambano) avec lui le père et la mère de l'enfant, et ceux qui l'avaient accompagné, et il entra là où était l'enfant. Marc 7.4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'après s'être purifiés. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles (paralambano), comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. Marc 9.2 2532 Six jours après, Jésus prit (paralambano) avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il les conduisit seuls à l'écart sur une haute montagne. Il fut transfiguré devant eux; Marc 10.32 1161 Ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem, et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient troublés, et le suivaient avec crainte. Et Jésus prit (paralambano) de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver: Marc 14.33 2532 Il prit (paralambano) avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses. Luc 9.10 2532 Les apôtres, étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu'ils avaient fait. Il les prit (paralambano) avec lui, et se retira à l'écart, du côté d'une ville appelée Bethsaïda. Luc 9.28 1161 Environ huit jours après qu'il eut dit ces paroles, Jésus prit (paralambano) avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier. Luc 11.26 {Alors il s'en va, et il prend (paralambano) sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première.} Luc 17.34 {Je vous le dis, en cette nuit-là, de deux personnes qui seront dans un même lit, l'une sera prise (paralambano) et l'autre laissée;} Luc 17.35 {de deux femmes qui moudront ensemble, l'une sera prise (paralambano) et l'autre laissée.} Luc 17.36 {De deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris (paralambano) et l'autre laissé.} Luc 18.31 1161 Jésus prit (paralambano) les douze auprès de lui, et leur dit: {Voici, nous montons à Jérusalem, et tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l'homme s'accomplira.} Jean 1.11 Elle est venue chez les siens, et les siens ne l'ont point reçue (paralambano). Jean 14.3 {Et, lorsque je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai (paralambano) avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi.} Jean 19.16 Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent (paralambano) donc Jésus, et l'emmenèrent. Actes 15.39 3767 Ce dissentiment fut assez vif pour être cause qu'ils se séparèrent l'un de l'autre. Et Barnabas, prenant (paralambano) Marc avec lui, s'embarqua pour l'île de Chypre. Actes 16.33 2532 Il les prit (paralambano) avec lui, à cette heure même de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitôt il fut baptisé, lui et tous les siens. Actes 21.24 prends (paralambano)-les avec toi, purifie-toi avec eux, et pourvois à leur dépense, afin qu'ils se rasent la tête. Et ainsi tous sauront que ce qu'ils ont entendu dire sur ton compte est faux, mais que toi aussi tu te conduis en observateur de la loi. Actes 21.26 Alors Paul prit (paralambano) ces hommes, se purifia, et entra le lendemain dans le temple avec eux, pour annoncer à quel jour la purification serait accomplie et l'offrande présentée pour chacun d'eux. Actes 21.32 A l'instant il prit (paralambano) des soldats et des centeniers, et courut à eux. Voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper Paul. Actes 23.18 3767 Le centenier prit (paralambano) le jeune homme avec lui, le conduisit vers le tribun, et dit: Le prisonnier Paul m'a appelé, et il m'a prié de t'amener ce jeune homme, qui a quelque chose à te dire. 1 Corinthiens 11.23 Car j'ai reçu (paralambano) du Seigneur ce que je vous ai enseigné; c'est que le Seigneur Jésus, dans la nuit où il fut livré, prit du pain, 1 Corinthiens 15.1 1161 Je vous rappelle, frères, l'Evangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu (paralambano), dans lequel vous avez persévéré, 1 Corinthiens 15.3 1063 Je vous ai enseigné avant tout, comme je l'avais aussi reçu (paralambano), que Christ est mort pour nos péchés, selon les Ecritures; Galates 1.9 5613 Nous l'avons dit précédemment, et je le répète à cette heure: si quelqu'un vous annonce un autre Evangile que celui que vous avez reçu (paralambano), qu'il soit anathème! Galates 1.12 car je ne l'ai ni reçu (paralambano) ni appris d'un homme, mais par une révélation de Jésus-Christ. Philippiens 4.9 Ce que vous avez appris, reçu (paralambano) et entendu de moi, et ce que vous avez vu en moi, pratiquez-le. Et le Dieu de paix sera avec vous. Colossiens 2.6 Ainsi donc, comme vous avez reçu (paralambano) le Seigneur Jésus-Christ, marchez en lui, Colossiens 4.17 Et dites à Archippe: Prends garde au ministère que tu as reçu (paralambano) dans le Seigneur, afin de le bien remplir. 1 Thessaloniciens 2.13 C'est pourquoi nous rendons continuellement grâces à Dieu de ce qu'en recevant (paralambano) la parole de Dieu, que nous vous avons fait entendre, vous l'avez reçue, non comme la parole des hommes, mais, ainsi qu'elle l'est véritablement, comme la parole de Dieu, qui agit en vous qui croyez. 1 Thessaloniciens 4.1 Au reste, frères, puisque vous avez appris (paralambano) de nous comment vous devez vous conduire et plaire à Dieu, et que c'est là ce que vous faites, nous vous prions et nous vous conjurons au nom du Seigneur Jésus de marcher à cet égard de progrès en progrès. 2 Thessaloniciens 3.6 1161 nous vous recommandons, frères, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de vous éloigner de tout frère qui vit dans le désordre, et non selon les instructions que vous avez reçues (paralambano) de nous. Hébreux 12.28 C'est pourquoi, recevant (paralambano) un royaume inébranlable, montrons notre reconnaissance en rendant à Dieu un culte qui lui soit agréable, (12:29) avec piété et avec crainte, |