אַב (‘ab) - Strong 02
אַב (‘ab) est un terme araméen
trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par père.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | אַב | Numéro Strong | 02 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 2553 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | ‘ab | Phonétique | ab |
Variantes | |||
Origine | Araméen correspondant à אָב (‘ab, 01) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
père 9
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | אֲבִיָה (‘Abiyah, 029), אַרְבַּע (‘Arba‘, 0704), אַשּׁוּרִי (‘Ashuwriy, 0805), גְּלִילָה (geliylah, 01552), דִּנִיֵּאל (Daniye’l, 01840), הֲדַד (Hadad, 01908), חֲנַנְיָה (Chananyah, 02608), חָשֻׁם (Chashum, 02828), טֶלֶם (Telem, 02928), לֵוִי (Leviy, 03878), לַעְדָּן (La‘dan, 03936), עַזְמָוֶת (‘Azmaveth, 05820), עֲזַרְיָה (‘Azaryah, 05838), עַמִּינָדָב (‘Ammiynadab, 05992), עַשְׁתָּרֹת (‘Ashtarowth, 06252), פָּרַס (Parac, 06540), פַּרְעֹה נְכֹה (Par‘oh Nekoh, 06549), צָפָה (tsaphah, 06822), קִרְיָתַיִם (Qiryathayim, 07156), רְחוּם (Rechuwm, 07348), שְׁבָא (Sheba’, 07614), שְׁלֹמִית (Shelomiyth, 08019), שְׁפוּפָם (Shephuwpham, 08197) | ||
Occurrences 9 fois dans 7 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Esdras (2), Daniel (7) Versets Esdras 4.15 Qu'on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pères (‘ab); et tu trouveras et verras dans le livre des mémoires que cette ville est une ville rebelle, funeste aux rois et aux provinces, et qu'on s'y est livré à la révolte dès les temps anciens. C'est pourquoi cette ville a été détruite.
Esdras 5.12 Mais après que nos pères (‘ab) eurent irrité le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, le Chaldéen, qui détruisit cette maison et emmena le peuple captif à Babylone. Daniel 2.23 Dieu de mes pères (‘ab), je te glorifie et je te loue de ce que tu m'as donné la sagesse et la force, et de ce que tu m'as fait connaître ce que nous t'avons demandé, de ce que tu nous as révélé le secret du roi. Daniel 5.2 Belschatsar, quand il eut goûté au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son père (‘ab) Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. Daniel 5.11 Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des dieux saints; et du temps de ton père (‘ab), on trouva chez lui des lumières, de l'intelligence, et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. Aussi le roi Nebucadnetsar, ton père (‘ab), le roi, ton père (‘ab), l'établit chef des magiciens, des astrologues, des Chaldéens, des devins, Daniel 5.13 Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Es-tu ce Daniel, l'un des captifs de Juda, que le roi, mon père (‘ab), a amenés de Juda? Daniel 5.18 O roi, le Dieu suprême avait donné à Nebucadnetsar, ton père (‘ab), l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence; |