ἀβαρής (abares) - Strong 4
ἀβαρής (abares) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ne pas être à charge.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀβαρής | Numéro Strong | 4 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | abares | Phonétique | ab-ar-ace' |
Variantes | |||
Origine | Vient de ἄλφα (a, 1) et βάρος (baros, 922) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
ne pas être à charge 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Corinthiens (1) Versets 2 Corinthiens 11.9 (11:8) Et lorsque j'étais chez vous et que je me suis trouvé dans le besoin, je n'ai été à charge à personne; (11:9) car les frères venus de Macédoine ont pourvu à ce qui me manquait. En toutes choses je me suis gardé de vous être à charge (abares), et je m'en garderai.
|