אָבֵל בֵּית־מַעֲכָה (‘Abel Beyth-Ma‘akah) - Strong 062
אָבֵל בֵּית־מַעֲכָה (‘Abel Beyth-Ma‘akah) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Abel Beth Maaca.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | אָבֵל בֵּית־מַעֲכָה | Numéro Strong | 062 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom propre de lieu | ||
Translitération | ‘Abel Beyth-Ma‘akah | Phonétique | aw-bale’ bayth ma-a-kaw’ |
Variantes | |||
Origine | vient de אָבֵל (‘abel, 058) et בַּיִת (bayith, 01004) et מַעֲכָה (Ma‘akah, 04601) | ||
Traduction littérale | Abel-Beth-Maaca = "prairie de la maison de Maaca", "pré de la maison d'oppression" | ||
Traductions dans la Segond 1910 |
Abel Beth Maaca 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Rois (1), 2 Rois (1) Versets 1 Rois 15.20 Ben-Hadad écouta le roi Asa; il envoya les chefs de son armée contre les villes d'Israël, et il battit Ijjon, Dan, Abel-Beth-Maaca (‘Abel Beyth-Ma‘akah), tout Kinneroth, et tout le pays de Nephthali.
2 Rois 15.29 Du temps de Pékach, roi d'Israël, Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie, vint et prit Ijjon, Abel-Beth-Maaca (‘Abel Beyth-Ma‘akah), Janoach, Kédesch, Hatsor, Galaad et la Galilée, tout le pays de Nephthali, et il emmena captifs les habitants en Assyrie. |