אֲחַשְׁתְּרָן (‘achastaran) - Strong 0327
אֲחַשְׁתְּרָן (‘achastaran) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par juments , mulets.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | אֲחַשְׁתְּרָן | Numéro Strong | 0327 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 70 |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | ‘achastaran | Phonétique | akh-ash-taw-rawn’ |
Variantes | |||
Origine | origine Perse | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
juments 1, mulets 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Esther (2) Versets Esther 8.10 On écrivit au nom du roi Assuérus, et l'on scella avec l'anneau du roi. On envoya les lettres par des courriers ayant pour montures des chevaux et des mulets nés de juments (‘achastaran).
Esther 8.14 Les courriers, montés sur des chevaux et des mulets (‘achastaran), partirent aussitôt et en toute hâte, d'après l'ordre du roi. L'édit fut aussi publié dans Suse, la capitale. |