Lueur.org - Un éclairage sur la foi

אֲחַשְׁתְּרָן (‘achastaran) - Strong 0327

אֲחַשְׁתְּרָן (‘achastaran) est un terme hébreu trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par juments , mulets.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original אֲחַשְׁתְּרָן Numéro Strong 0327
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 70
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération ‘achastaran Phonétique akh-ash-taw-rawn’
Variantes
Origine origine Perse
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 juments 1, mulets 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. coursier royal
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Esther (2)
Versets
Esther 8.10 On écrivit au nom du roi Assuérus, et l'on scella avec l'anneau du roi. On envoya les lettres par des courriers ayant pour montures des chevaux et des mulets nés de juments (‘achastaran).
Esther 8.14 Les courriers, montés sur des chevaux et des mulets (‘achastaran), partirent aussitôt et en toute hâte, d'après l'ordre du roi. L'édit fut aussi publié dans Suse, la capitale.