ἀγρυπνία (agrupnia) - Strong 70
ἀγρυπνία (agrupnia) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par veilles.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀγρυπνία | Numéro Strong | 70 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | agrupnia | Phonétique | ag-roop-nee'-ah |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀγρυπνέω (agrupneo, 69) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
veilles 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Corinthiens (2) Versets 2 Corinthiens 6.5 sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles (agrupnia), dans les jeûnes;
2 Corinthiens 11.27 J'ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles (agrupnia), à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité. |