Lueur.org - Un éclairage sur la foi

αἰχμάλωτος (aichmalotos) - Strong 164

αἰχμάλωτος (aichmalotos) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par captifs.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original αἰχμάλωτος Numéro Strong 164
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 1:195,31
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération aichmalotos Phonétique aheekh-mal-o-tos'
Variantes
Origine vient de aichme (une Lance) et un dérivé du même mot que ἅλωσις (halosis, 259)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 captifs 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. captif, prisonnier de guerre
Mots liés αἰχμαλωσία (aichmalosia, 161), αἰχμαλωτεύω (aichmaloteuo, 162), αἰχμαλωτίζω (aichmalotizo, 163), συναιχμάλωτος (sunaichmalotos, 4869)
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1)
Versets
Luc 4.18 {L'Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, (4:19) Pour proclamer aux captifs (aichmalotos) la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés,}