αἰχμάλωτος (aichmalotos) - Strong 164
αἰχμάλωτος (aichmalotos) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par captifs.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | αἰχμάλωτος | Numéro Strong | 164 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:195,31 |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | aichmalotos | Phonétique | aheekh-mal-o-tos' |
Variantes | |||
Origine | vient de aichme (une Lance) et un dérivé du même mot que ἅλωσις (halosis, 259) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
captifs 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | αἰχμαλωσία (aichmalosia, 161), αἰχμαλωτεύω (aichmaloteuo, 162), αἰχμαλωτίζω (aichmalotizo, 163), συναιχμάλωτος (sunaichmalotos, 4869) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1) Versets Luc 4.18 {L'Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, (4:19) Pour proclamer aux captifs (aichmalotos) la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés,}
|