αἰδώς (aidos) - Strong 127
αἰδώς (aidos) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par pudeur , piété.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | αἰδώς | Numéro Strong | 127 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:169,26 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | aidos | Phonétique | ahee-doce' |
Variantes | |||
Origine | vient peut-être de ἄλφα (a, 1) (négatif) et εἴδω (eido, 1492) (à travers l'idée de baisser les yeux) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
pudeur 1, piété 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀναίδεια (anaideia, 335) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Timothée (1), Hébreux (1) Versets 1 Timothée 2.9 2532 Je veux aussi que les femmes, vêtues d'une manière décente, avec pudeur (aidos) et modestie, ne se parent ni de tresses, ni d'or, ni de perles, ni d'habits somptueux,
Hébreux 12.28 C'est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, montrons notre reconnaissance en rendant à Dieu un culte qui lui soit agréable, (12:29) avec piété (aidos) et avec crainte, |