ἄκων (akon) - Strong 210
ἄκων (akon) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par malgré moi.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἄκων | Numéro Strong | 210 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:469,221 |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | akon | Phonétique | ak'-ohn |
Variantes | hekon [hek-ohn'] | ||
Origine | vient de ἄλφα (a, 1) (négatif) et ἑκών (hekon, 1635) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
malgré moi 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Corinthiens (1) Versets 1 Corinthiens 9.17 1063 Si je le fais de bon coeur, j'en ai la récompense; mais si je le fais malgré moi (akon), c'est une charge qui m'est confiée.
|