ἀλείφω (aleipho) - Strong 218
ἀλείφω (aleipho) est un terme grec
trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par parfumer, oindre, embaumer, verser.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀλείφω | Numéro Strong | 218 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:229,37 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | aleipho | Phonétique | al-i'-fo |
Variantes | |||
Origine | vient de ἄλφα (a, 1) (particule d'union) et base de λιπαρός (liparos, 3045) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
parfumer, oindre, embaumer, verser
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | Synonymes de Oindre, 5805 | ||
Mots liés | ἐξαλείφω (exaleipho, 1813) | ||
Occurrences 9 fois dans 8 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (2), Luc (3), Jean (2), Jacques (1) Versets Matthieu 6.17 {Mais quand tu jeûnes, parfume (aleipho) ta tête et lave ton visage,}
Marc 6.13 2532 Ils chassaient beaucoup de démons, et ils oignaient (aleipho) d'huile beaucoup de malades et les guérissaient. Marc 16.1 2532 Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin d'aller embaumer (aleipho) Jésus. Luc 7.38 et se tint derrière, aux pieds de Jésus. Elle pleurait; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les baisa, et les oignit (aleipho) de parfum. Luc 7.46 {Tu n'as point versé (aleipho) d'huile sur ma tête; mais elle, elle a versé (aleipho) du parfum sur mes pieds.} Jean 11.2 1161 C'était cette Marie qui oignit (aleipho) de parfum le Seigneur et qui lui essuya les pieds avec ses cheveux, et c'était son frère Lazare qui était malade. Jean 12.3 3767 Marie, ayant pris une livre d'un parfum de nard pur de grand prix, oignit (aleipho) les pieds de Jésus, et elle lui essuya les pieds avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. Jacques 5.14 Quelqu'un parmi vous est-il malade? Qu'il appelle les anciens de l'Eglise, et que les anciens prient pour lui, en l'oignant (aleipho) d'huile au nom du Seigneur; |