Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἀλλάσσω (allasso) - Strong 236

ἀλλάσσω (allasso) est un terme grec trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par changer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἀλλάσσω Numéro Strong 236
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 1:251,40
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération allasso Phonétique al-las'-so
Variantes
Origine vient de ἄλλος (allos, 243)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 changer 6
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. changer, échanger une chose pour une autre, transformer
Mots liés ἀντάλλαγμα (antallagma, 465), ἀπαλλάσσω (apallasso, 525), διαλλάσσω (diallasso, 1259), καταλλάσσω (katallasso, 2644), μεταλλάσσω (metallasso, 3337), παραλλαγή (parallage, 3883)
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (1), Romains (1), 1 Corinthiens (2), Galates (1), Hébreux (1)
Versets
Actes 6.14 car nous l'avons entendu dire que Jésus, ce Nazaréen, détruira ce lieu, et changera (allasso) les coutumes que Moïse nous a données.
Romains 1.23 et ils ont changé (allasso) la gloire du Dieu incorruptible en images représentant l'homme corruptible, des oiseaux, des quadrupèdes, et des reptiles.
1 Corinthiens 15.51 Voici, je vous dis un mystère: nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons changés (allasso),
1 Corinthiens 15.52 en un instant, en un clin d'oeil, à la dernière trompette. La trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés (allasso).
Galates 4.20 1161 je voudrais être maintenant auprès de vous, et changer (allasso) de langage, car je suis dans l'inquiétude à votre sujet.
Hébreux 1.12 2532 Tu les rouleras comme un manteau et ils seront changés (allasso); Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.