אֲלוּ (‘aluw) - Strong 0431
אֲלוּ (‘aluw) est un terme araméen
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par voici , tu voyais.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | אֲלוּ | Numéro Strong | 0431 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 2578 |
Catégorie(s) lexicale(s) | interjection | ||
Translitération | ‘aluw | Phonétique | al-oo’ |
Variantes | |||
Origine | Araméen probablement prolongé de אֵל (‘el, 0412) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
voici 4, tu voyais 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | אֲרוּ (‘aruw, 0718) | ||
Occurrences 5 fois dans 4 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Daniel (5) Versets Daniel 2.31 O roi, tu regardais, et tu voyais (‘aluw) une grande statue; cette statue était immense, et d'une splendeur extraordinaire; elle était debout devant toi, et son aspect était terrible.
Daniel 4.10 Voici les visions de mon esprit, pendant que j'étais sur ma couche. Je regardais, et voici (‘aluw), il y avait au milieu de la terre un arbre d'une grande hauteur. Daniel 4.13 Dans les visions de mon esprit, que j'avais sur ma couche, je regardais, et voici (‘aluw), un de ceux qui veillent et qui sont saints descendit des cieux. Daniel 7.8 Je considérai les cornes, et voici (‘aluw), une autre petite corne sortit du milieu d'elles, et trois des premières cornes furent arrachées devant cette corne; et voici (‘aluw), elle avait des yeux comme des yeux d'homme, et une bouche, qui parlait avec arrogance. |