ἀνάκειμαι (anakeimai) - Strong 345
ἀνάκειμαι (anakeimai) est un terme grec
trouvé 14 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être à table, se mettre à table,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀνάκειμαι | Numéro Strong | 345 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:654,425 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | anakeimai | Phonétique | an-ak-i'-mahee |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀνά (ana, 303) et κεῖμαι (keimai, 2749) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
être à table, se mettre à table, être assis, convives, être, couché
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | συνανάκειμαι (sunanakeimai, 4873) | ||
Occurrences 14 fois dans 13 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (5), Marc (3), Luc (3), Jean (3) Versets Matthieu 9.10 Comme Jésus était à table (anakeimai) dans la maison, voici, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples.
Matthieu 22.10 {2532 Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu'ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives (anakeimai).} Matthieu 22.11 {1161 Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table (anakeimai), et il aperçut là un homme qui n'avait pas revêtu un habit de noces.} Matthieu 26.7 une femme s'approcha de lui, tenant un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu'il était à table (anakeimai), elle répandit le parfum sur sa tête. Matthieu 26.20 1161 Le soir étant venu, il se mit à table (anakeimai) avec les douze. Marc 5.40 Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père et la mère de l'enfant, et ceux qui l'avaient accompagné, et il entra là où était (anakeimai) l'enfant. Marc 14.18 2532 Pendant qu'ils étaient à table (anakeimai) et qu'ils mangeaient, Jésus dit: {Je vous le dis en vérité, l'un de vous, qui mange avec moi, me livrera.} Marc 16.14 Enfin, il apparut aux onze, pendant qu'ils étaient à table (anakeimai); et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur coeur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscité. Luc 7.37 Et voici, une femme pécheresse qui se trouvait dans la ville, ayant su qu'il était à table (anakeimai) dans la maison du pharisien, apporta un vase d'albâtre plein de parfum, Luc 22.27 {Car quel est le plus grand, celui qui est à table (anakeimai), ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est à table (anakeimai)? Et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.} Jean 6.11 1161 Jésus prit les pains, rendit grâces, et les distribua à ceux qui étaient assis (anakeimai); il leur donna de même des poissons, autant qu'ils en voulurent. Jean 13.23 1161 Un des disciples, celui que Jésus aimait, était couché (anakeimai) sur le sein de Jésus. Jean 13.28 Mais aucun de ceux qui étaient à table (anakeimai) ne comprit pourquoi il lui disait cela; |