Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἀνακεφαλαιόω (anakephalaiomai) - Strong 346

ἀνακεφαλαιόω (anakephalaiomai) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par résumer , réunir.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἀνακεφαλαιόω Numéro Strong 346
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 3:681,429
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération anakephalaiomai Phonétique an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee
Variantes
Origine vient de ἀνά (ana, 303) et κεφαλιόω (kephalaioo, 2775) (sens originel)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 résumer 1, réunir 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. résumer, répéter sommairement, condenser dans un sommaire, condenser, récapituler
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Romains (1), Ephésiens (1)
Versets
Romains 13.9 En effet, les commandements: Tu ne commettras point d'adultère, tu ne tueras point, tu ne déroberas point, tu ne convoiteras point, et ceux qu'il peut encore y avoir, se résument (anakephalaiomai) dans cette parole: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Ephésiens 1.10 1519 pour le mettre à exécution lorsque les temps seraient accomplis, de réunir (anakephalaiomai) toutes choses en Christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre.