ἀναπέμπω (anapempo) - Strong 375
ἀναπέμπω (anapempo) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par renvoyer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀναπέμπω | Numéro Strong | 375 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | anapempo | Phonétique | an-ap-em'-po |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀνά (ana, 303) et πέμπω (pempo, 3992) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
renvoyer 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (3), Philémon (1) Versets Luc 23.7 et, ayant appris qu'il était de la juridiction d'Hérode, il le renvoya (anapempo) à Hérode, qui se trouvait aussi à Jérusalem en ces jours-là.
Luc 23.11 1161 Hérode, avec ses gardes, le traita avec mépris; et, après s'être moqué de lui et l'avoir revêtu d'un habit éclatant, il le renvoya (anapempo) à Pilate. Luc 23.15 235 Hérode non plus, car il nous l'a renvoyé (anapempo), et voici, cet homme n'a rien fait qui soit digne de mort. Philémon 1.12 1161 Je te le renvoie (anapempo) lui, mes propres entrailles. |