Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἀναπέμπω (anapempo) - Strong 375

ἀναπέμπω (anapempo) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par renvoyer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἀναπέμπω Numéro Strong 375
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération anapempo Phonétique an-ap-em'-po
Variantes
Origine vient de ἀνά (ana, 303) et πέμπω (pempo, 3992)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 renvoyer 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. envoyer
    1. vers une fonction plus élevée
    2. vers une personnalité, une autorité ou un pouvoir
  2. renvoyer
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (3), Philémon (1)
Versets
Luc 23.7 et, ayant appris qu'il était de la juridiction d'Hérode, il le renvoya (anapempo) à Hérode, qui se trouvait aussi à Jérusalem en ces jours-là.
Luc 23.11 1161 Hérode, avec ses gardes, le traita avec mépris; et, après s'être moqué de lui et l'avoir revêtu d'un habit éclatant, il le renvoya (anapempo) à Pilate.
Luc 23.15 235 Hérode non plus, car il nous l'a renvoyé (anapempo), et voici, cet homme n'a rien fait qui soit digne de mort.
Philémon 1.12 1161 Je te le renvoie (anapempo) lui, mes propres entrailles.