ἀναπολόγητος (anapologetos) - Strong 379
ἀναπολόγητος (anapologetos) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par inexcusable.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀναπολόγητος | Numéro Strong | 379 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | anapologetos | Phonétique | an-ap-ol-og'-ay-tos |
Variantes | |||
Origine | vient de ἄλφα (a, 1) (négatif) et un dérivé présumé de ἀπολογέομαι (apologeomai, 626) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
inexcusable 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (2) Versets Romains 1.20 En effet, les perfections invisibles de Dieu, sa puissance éternelle et sa divinité, se voient comme à l'oeil, depuis la création du monde, quand on les considère dans ses ouvrages. Ils sont donc inexcusables (anapologetos),
Romains 2.1 O homme, qui que tu sois, toi qui juges, tu es donc inexcusable (anapologetos); car, en jugeant les autres, tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges, tu fais les mêmes choses. |