ἀναζάω (anazao) - Strong 326
ἀναζάω (anazao) est un terme grec
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par revenir à la vie, reprendre vie,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀναζάω | Numéro Strong | 326 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:872,290 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | anazao | Phonétique | an-ad-zah'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀνά (ana, 303) et ζάω (zao, 2198) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
revenir à la vie, reprendre vie, vivre
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (2), Romains (2), Apocalypse (2) Versets Luc 15.24 {car mon fils que voici était mort, et il est revenu à la vie (anazao); il était perdu, et il est retrouvé. Et ils commencèrent à se réjouir.}
Luc 15.32 {mais il fallait bien s'égayer et se réjouir, parce que ton frère que voici était mort et qu'il est revenu à la vie (anazao), parce qu'il était perdu et qu'il est retrouvé.} Romains 7.9 Pour moi, étant autrefois sans loi, je vivais; mais quand le commandement vint, le péché reprit vie (anazao), et moi je mourus. Romains 14.9 Car Christ est mort et il a vécu (anazao), afin de dominer sur les morts et sur les vivants. Apocalypse 20.5 1161 Les autres morts ne revinrent (anazao) point à la vie (anazao) jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. C'est la première résurrection. |