ἄνω (ano) - Strong 507
ἄνω (ano) est un terme grec
trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par choses d'en haut, en haut, jusqu'au....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἄνω | Numéro Strong | 507 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:376,63 |
Catégorie(s) lexicale(s) | adverbe | ||
Translitération | ano | Phonétique | an'-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀντί (anti, 473) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
choses d'en haut, en haut, jusqu'au bord, céleste
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | |||
Notes | En #Ga 4:26 le mot peut se référer à l'endroit ou au temps, (Par exemple: la Jérusalem qui est au-dessus, dans les cieux et la Jérusalem éternelle qui a précédée la terrestre) | ||
Occurrences |
9 fois dans 9 versets de 6 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : |
||
Versets Jean 2.7 Jésus leur dit: {Remplissez d'eau ces vases.} Et ils les remplirent jusqu'au bord (ano). Jean 8.23 Et il leur dit:{Vous êtes d 'en bas; moi, je suis d'en haut (ano). Vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde.} Jean 11.41 Ils ôtèrent donc la pierre. Et Jésus leva les yeux en haut (ano), et dit: {Père, je te rends grâces de ce que tu m'as exaucé.} Actes 2.19 Je ferai paraître des prodiges en haut (ano) dans le ciel et des miracles en bas sur la terre, Du sang, du feu, et une vapeur de fumée; Galates 4.26 Mais la Jérusalem d'en haut (ano) est libre, c'est notre mère; Philippiens 3.14 je cours vers le but, pour remporter le prix de la vocation céleste (ano) de Dieu en Jésus-Christ. Colossiens 3.1 Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses d'en haut (ano), où Christ est assis à la droite de Dieu. Colossiens 3.2 Affectionnez-vous aux choses d'en haut (ano), et non à celles qui sont sur la terre. Hébreux 12.15 Veillez à ce que nul ne se prive de la grâce de Dieu; à ce qu'aucune racine d'amertume, poussant des rejetons (ano), ne produise du trouble, et que plusieurs n'en soient infectés; |