ἀντίδικος (antidikos) - Strong 476
ἀντίδικος (antidikos) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par adversaire , partie adverse.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀντίδικος | Numéro Strong | 476 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:373,62 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | antidikos | Phonétique | an-tid'-ee-kos |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀντί (anti, 473) et δίκη (dike, 1349) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
adversaire 4, partie adverse 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (2), Luc (2), 1 Pierre (1) Versets Matthieu 5.25 {Accorde-toi promptement avec ton adversaire (antidikos), pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu'il (antidikos) ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.}
Luc 12.58 {Lorsque tu vas avec ton adversaire (antidikos) devant le magistrat, tâche en chemin de te dégager de lui, de peur qu'il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice, et que celui-ci ne te mette en prison.} Luc 18.3 {1161 Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire: Fais-moi justice de ma partie adverse (antidikos).} 1 Pierre 5.8 Soyez sobres, veillez. Votre adversaire (antidikos), le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera. |