Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἄπειμι (apeimi) - Strong 548

ἄπειμι (apeimi) est un terme grec trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être absent , éloigné.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἄπειμι Numéro Strong 548
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération apeimi Phonétique ap'-i-mee
Variantes
Origine vient de ἀπό (apo, 575) et εἰμί (eimi, 1510)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 être absent 5, éloigné 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. partir, départ, absence
Mots liés ἀπουσία (apousia, 666)
Occurrences   7 fois dans 7 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Corinthiens (1), 2 Corinthiens (4), Philippiens (1), Colossiens (1)
Versets
1 Corinthiens 5.3 1063 Pour moi, absent (apeimi) de corps, mais présent d'esprit, j'ai déjà jugé, comme si j'étais présent, celui qui a commis un tel acte.
2 Corinthiens 10.1 1161 Moi Paul, je vous prie, par la douceur et la bonté de Christ, -moi, humble d'apparence quand je suis au milieu de vous, et plein de hardiesse à votre égard quand je suis éloigné (apeimi), -
2 Corinthiens 10.11 Que celui qui parle de la sorte considère que tels nous sommes en paroles dans nos lettres, étant absents (apeimi), tels aussi nous sommes dans nos actes, étant présents.
2 Corinthiens 13.2 Lorsque j'étais présent pour la seconde fois, j'ai déjà dit, et aujourd'hui que je suis absent (apeimi) je dis encore d'avance à ceux qui ont péché précédemment et à tous les autres que, si je retourne chez vous, je n'userai d'aucun ménagement,
2 Corinthiens 13.10 C'est pourquoi j'écris ces choses étant absent (apeimi), afin que, présent, je n'aie pas à user de rigueur, selon l'autorité que le Seigneur m'a donnée pour l'édification et non pour la destruction.
Philippiens 1.27 Seulement, conduisez-vous d'une manière digne de l'Evangile de Christ, afin que, soit que je vienne vous voir, soit que je reste absent (apeimi), j'entende dire de vous que vous demeurez fermes dans un même esprit, combattant d'une même âme pour la foi de l'Evangile,
Colossiens 2.5 Car, si je suis absent (apeimi) de corps, je suis avec vous en esprit, voyant avec joie le bon ordre qui règne parmi vous, et la fermeté de votre foi en Christ.