ἀπειλή (apeile) - Strong 547
ἀπειλή (apeile) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par menace (s).
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀπειλή | Numéro Strong | 547 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | apeile | Phonétique | ap-i-lay' |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀπειλέω (apeileo, 546) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
menace (s) 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (3), Ephésiens (1) Versets Actes 4.17 Mais, afin que la chose ne se répande pas davantage parmi le peuple, défendons-leur avec menaces (apeile) de parler désormais à qui que ce soit en ce nom-là.
Actes 4.29 Et maintenant, Seigneur, vois leurs menaces (apeile), et donne à tes serviteurs d'annoncer ta parole avec une pleine assurance, Actes 9.1 Cependant Saul, respirant encore la menace (apeile) et le meurtre contre les disciples du Seigneur, se rendit chez le souverain sacrificateur, Ephésiens 6.9 Et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces (apeile), sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n'y a point d'acception de personnes. |