ἄπειρος (apeiros) - Strong 552
ἄπειρος (apeiros) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par qui n'a pas l'expérience.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἄπειρος | Numéro Strong | 552 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | apeiros | Phonétique | ap'-i-ros |
Variantes | |||
Origine | vient de ἄλφα (a, 1) (négatif) et πεῖρα (peira, 3984) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
qui n'a pas l'expérience 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Hébreux (1) Versets Hébreux 5.13 Or, quiconque en est au lait n'a pas l'expérience (apeiros) de la parole de justice; car il est un enfant.
|