ἀπόλαυσις (apolausis) - Strong 619
ἀπόλαυσις (apolausis) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par jouir de , jouissance.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀπόλαυσις | Numéro Strong | 619 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | apolausis | Phonétique | ap-ol'-ow-sis |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀπό (apo, 575) et lauo (jouir de) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
jouir de 1, jouissance 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Timothée (1), Hébreux (1) Versets 1 Timothée 6.17 Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions (apolausis).
Hébreux 11.25 aimant mieux être maltraité avec le peuple de Dieu que d'avoir pour un temps la jouissance (apolausis) du péché, |