Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἀποπνίγω (apopnigo) - Strong 638

ἀποπνίγω (apopnigo) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par étouffer , se noyer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἀποπνίγω Numéro Strong 638
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 6:455,895
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération apopnigo Phonétique ap-op-nee'-go
Variantes
Origine vient de ἀπό (apo, 575) et πνίγω (pnigo, 4155)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 étouffer 2, se noyer 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. obstruer, étouffer
    1. suffoquer dans l'eau, se noyer
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Luc (2)
Versets
Matthieu 13.7 {1161 Une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l'étouffèrent (apopnigo).}
Luc 8.7 {2532 Une autre partie tomba au milieu des épines: les épines crûrent avec elle, et l'étouffèrent (apopnigo).}
Luc 8.33 1161 Les démons sortirent de cet homme, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans le lac, et se noya (apopnigo).