ἀποστοματίζω (apostomatizo) - Strong 653
ἀποστοματίζω (apostomatizo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par faire parler.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀποστοματίζω | Numéro Strong | 653 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | apostomatizo | Phonétique | ap-os-tom-at-id'-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀπό (apo, 575) et dérivé présumé de στόμα (stoma, 4750) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
faire parler 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1) Versets Luc 11.53 1161 Quand il fut sorti de là, les scribes et les pharisiens commencèrent à le presser violemment, et à le faire parler (apostomatizo) sur beaucoup de choses,
|