עָקַב (‘aqab) - Strong 06117
עָקַב (‘aqab) est un terme hébreu
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par supplanter, retenir, saisir par le....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | עָקַב | Numéro Strong | 06117 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1676 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | ‘aqab | Phonétique | aw-kab’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
supplanter, retenir, saisir par le talon, tromper
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | יַעֲקֹב (Ya‘aqob, 03290), עֵקֶב (‘eqeb, 06118), עָקֵב (‘aqeb, 06119), עָקֵב (‘aqeb, 06120), עָקֹב (‘aqob, 06121), עָקְבָה (‘oqbah, 06122), עַקּוּב (‘Aqquwb, 06126) | ||
Occurrences 5 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Genèse (1), Job (1), Jérémie (2), Osée (1) Versets Genèse 27.36 Esaü dit: Est-ce parce qu'on l'a appelé du nom de Jacob qu'il m'a supplanté (‘aqab) deux fois? Il a enlevé mon droit d'aînesse, et voici maintenant qu'il vient d'enlever ma bénédiction. Et il dit: N'as-tu point réservé de bénédiction pour moi?
Job 37.4 Puis éclate un rugissement: il tonne de sa voix majestueuse; Il ne retient (‘aqab) plus l'éclair, dès que sa voix retentit. Jérémie 9.4 Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères; Car tout frère cherche à tromper (‘aqab) (‘aqab), Et tout ami répand des calomnies. Osée 12.3 (12:4) Dans le sein maternel Jacob saisit son frère par le talon (‘aqab), Et dans sa vigueur, il lutta avec Dieu. |