ἄρρην (arrhen) - Strong 730
ἄρρην (arrhen) est un terme grec
trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par homme (s), mâle, fils, enfant....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἄρρην | Numéro Strong | 730 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | arrhen | Phonétique | ar'-hrane |
Variantes | arsen [ar'-sane] | ||
Origine | vient probablement de αἴρω (airo, 142) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
homme (s), mâle, fils, enfant mâle
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀρετή (arete, 703), ἀρήν (aren, 704), ἄριστον (ariston, 712), ἀρσενοκοίτης (arsenokoites, 733) | ||
Occurrences 9 fois dans 7 versets de 6 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Luc (1), Romains (3), Galates (1), Apocalypse (2) Versets Matthieu 19.4 1161 Il répondit: {N'avez-vous pas lu que le créateur, au commencement, fit l'homme (arrhen) et la femme}
Marc 10.6 {Mais au commencement de la création, Dieu fit l'homme (arrhen) et la femme;} Luc 2.23 suivant ce qui est écrit dans la loi du Seigneur: Tout mâle (arrhen) premier-né sera consacré au Seigneur, - Romains 1.27 et de même les hommes (arrhen), abandonnant l'usage naturel de la femme, se sont enflammés dans leurs désirs les uns pour les autres, commettant homme (arrhen) avec homme (arrhen) des choses infâmes, et recevant en eux-mêmes le salaire que méritait leur égarement. Galates 3.28 Il n'y a plus ni Juif ni Grec, il n'y a plus ni esclave ni libre, il n'y a plus ni homme (arrhen) ni femme; car tous vous êtes un en Jésus-Christ. Apocalypse 12.5 2532 Elle enfanta un fils (arrhen), qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône. Apocalypse 12.13 2532 Quand le dragon vit qu'il avait été précipité sur la terre, il poursuivit la femme qui avait enfanté l'enfant mâle (arrhen). |